< Klagesangene 5 >
1 Herre! kom i Hu, hvad der er sket os; sku ned og se vor Forhaanelse!
Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.
2 Vor Arv er gaaet over til fremmede, vore Huse til Udlændinge.
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
3 Vi ere blevne faderløse, uden Fader, vore Mødre ere som Enker.
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
4 Vandet, vi drikke, købe vi for Penge; vort Brænde kommer til os for Betaling.
Our water have we to drink for money, our wood cometh unto us for a price.
5 Man er os paa Halsen, vi forfølges; vi blive trætte og faa ikke Hvile.
Our pursuers are on our necks: we are weary, we have no rest.
6 Vi have rakt Haanden imod Ægypten, imod Assyrien for at mættes af Brød.
We have given the hand to Egypt, [and] to Asshur, to be satisfied with bread.
7 Vore Fædre have syndet, de ere ikke mere, og vi bære deres Misgerninger.
Our fathers have sinned, [and] they are not; and we bear their iniquities.
8 Trælle herske over os; der er ingen, som frier af deres Haand.
Bondmen rule over us: there is no deliverer out of their hand.
9 Vi hente vort Brød med Fare for vort Liv, formedelst Sværdet i Ørken.
We have to get our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.
10 Vor Hud er forbrændt som en Ovn, af Hungerens Glød.
Our skin gloweth like an oven, because of the burning heat of the famine.
11 De krænke Kvinderne i Zion, Jomfruerne i Judas Stæder.
They have ravished the women in Zion, the maids in the cities of Judah.
12 Fyrster ere hængte af deres Haand, Oldingers Person bliver ikke æret.
Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.
13 Unge Karle maatte tage fat paa Kværnen, og Drenge segnede under Byrden af Ved.
The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.
14 De Ældste have hørt op med at sidde i Porten, de unge Karle med deres Strengeleg.
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
15 Vort Hjertes Glæde er hørt op, vor Dans er vendt om til Sorrig.
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
16 Vort Hoveds Krone er affalden; o ve os! thi vi have syndet.
The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned!
17 Derfor er vort Hjerte sygt, derfor ere vore Øjne formørkede:
For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,
18 For Zions Bjergs Skyld, som er øde, Ræve løbe derpaa.
Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it.
19 Du, Herre! du bliver evindelig, din Trone fra Slægt til Slægt.
Thou, Jehovah, dwellest for ever; thy throne is from generation to generation.
20 Hvorfor vil du glemme os evindelig? forlade os saa lang en Tid?
Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?
21 Herre! før os tilbage til dig, saa ville vi vende tilbage, forny vore Dage som i fordums Tid!
Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
22 Thi mon du aldeles har forkastet os? mon du er saa saare vred paa os?
Or is it that thou hast utterly rejected us? Wouldest thou be exceeding wroth against us?