< Josua 19 >
1 Og den anden Lod kom ud for Simeon, for Simeons Børns Stamme, efter deres Slægter; og deres Arv laa midt i Judas Børns Arv.
And the second lot went out, for the sons of Simeon by their families. And their inheritance was,
2 Og til deres Arv hørte: Beersaba og Seba og Molada,
in the midst of the possession of the sons of Judah: Beersheba, and Sheba, and Moladah,
3 og Hazar-Sual og Bala og Ezem,
and Hazar-shual, Balah, and Ezem,
4 og El-Tholad og Bethul og Horma,
and Eltolad, Bethul, and Hormah,
5 og Ziklag og Beth-Marcaboth og Hazar-Susa,
and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,
6 og Beth-Lebaoth og Saruhen; tretten Stæder og deres Landsbyer.
and Bethlebaoth, and Sharuhen: thirteen cities, and their villages;
7 Ajin, Rimmon og Ether og Asan; fire Stæder og deres Landsbyer;
Ain and Enrimmon, and Ether and Ashan: four cities, and their villages;
8 og alle de Landsbyer, som ligge rundt omkring disse Stæder indtil Baalath-Beer, det er Ramath mod Sønden; denne er Simeons Børns Stammes Arv efter deres Slægter.
all villages around these cities, as far as Baalath-beer, the high place facing the southern region. This is the inheritance of the sons of Simeon, according to their families,
9 Thi Simeons Børns Arv er af Judas Børns Part; fordi Judas Børns Del var dem for stor, derfor arvede Simeons Børn midt i disses Arv.
within the possession and lot of the sons of Judah, which was greater. And for this reason, the sons of Simeon had a possession in the midst of their inheritance.
10 Og den tredje Lod kom ud for Sebulons Børn efter deres Slægter, og Landemærket paa deres Arv var indtil Sarid.
And the third lot fell to the sons of Zebulun, by their families; and the limit of their possession was set as far as Sarid.
11 Og deres Landemærke gaar op mod Vest og til Marala og støder op til Dabbaseth og støder op til Bækken, som er lige for Jokneam.
And it ascends from the sea and from Mareal. And it passes on to Dabbesheth, as far as the torrent, which is opposite Jokneam.
12 Og det vender om fra Sarid mod Østen, mod Solens Opgang, ved Kisloth-Thabors Landemærke, og gaar ud til Dabrath og gaar op til Jafia.
And it turns back from Sarid, to the east, to the end of Chisloth-tabor. And it goes out to Daberath, and it ascends opposite Japhia.
13 Og det gaar derfra over mod Østen, mod Solens Opgang, til Githa-Hefer, Eth-Kazin, og gaar ud mod Rimmon-Hammethoar, til Nea.
And from there, it continues to the eastern region of Gathhepher and Ethkazin. And goes out to Rimmon, Amthar, and Neah.
14 Og Landemærket gaar omkring den mod Nord til Hannathon; og dets Udgang er i Jiftha-Els Dal.
And it circles to the north at Hannathon. And its exits are at the Valley of Iphtahel;
15 Dertil fik de Kattath og Nahalal og Simron og Jidala og Bethlehem; tolv Stæder og deres Landsbyer.
and Kattath and Nahalal, and Shimron and Idalah, and Bethlehem: twelve cities, and their villages.
16 Denne er Sebulons Børns Arv efter deres Slægter, disse Stæder og deres Landsbyer.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Zebulun, by their families, the cities and their villages.
17 Den fjerde Lod kom ud for Isaskar, for Isaskars Børn efter deres Slægter.
The fourth lot went out to Issachar, by their families.
18 Og deres Landemærke var: Jisreela og Kesulloth og Sunem
And his inheritance was: Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
19 og Hafarajim og Skion og Anaharath
and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
20 og Rabbith og Kisjon og Ebez
and Rabbith and Kishion, Ebez
21 og Remeth og En-Gannim og En-Hadda og Beth-Pazzez.
and Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez.
22 Og Landemærket støder op til Thabor og Sahazim og Beth-Semes, og deres Landemærkes Udgang er Jordanen; seksten Stæder og deres Landsbyer.
And its limit reaches to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh; and its exits shall be at the Jordan: sixteen cities, and their villages.
23 Denne er Isaskars Børns Stammes Arv, efter deres Slægter, Stæderne og deres Landsbyer.
This is the possession of the sons of Issachar by their families, the cities and their villages.
24 Og den femte Lod kom ud for Asers Børns Stamme, efter deres Slægter.
And the fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher, by their families.
25 Og deres Landemærke var: Helkath og Hali og Beten og Aksaf
And their border was: Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
26 og Allammelek og Amead og Miseal og støder op til Karmel mod Vesten og til Sihor-Libnath
and Allammelech, and Amad, and Mishal. And it extends even to Carmel by the sea, and Shihor, and Libnath.
27 og vender om mod Solens Opgang til Beth-Dagon og støder op til Sebulon og til Jeftha-Els Dal, Nord om Beth-Emek og Negiel, og gaar ud til Kabul, paa den venstre Side,
And it turns back toward the east at Bethdagon. And it continues on as far as Zebulun and the Valley of Iphtahel, toward the north, at Beth-emek and Neiel. And it goes out to the left of Cabul,
28 og Ebron og Rehob og Hammon og Kana, indtil det store Zidon.
and to Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, as far as the great Sidon.
29 Og Landemærket vender om mod Rama og indtil den faste Stad Tyrus, og Landemærket vender om til Hosa, og dets Udgang er ved Havet og strækker sig efter Strøget mod Aksib;
And it turns back at Ramah, even to the very fortified city of Tyre, and even to Hosah. And its exits shall be at the sea, from the lot of Achzib;
30 og Umma og Afek og Rehob; to og tyve Stæder og deres Landsbyer.
and Ummah, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities, and their villages.
31 Denne er Asers Børns Stammes Arv, efter deres Slægter, disse Stæder og deres Landsbyer.
This is the possession of the sons of Asher, by their families, and the cities and their villages.
32 Den sjette Lod kom ud for Nafthali Børn, for Nafthali Børn efter deres Slægter.
The sixth lot fell to the sons of Naphtali, by their families.
33 Og deres Landemærke er fra Helef, fra Egen i Zaanannim og Adami-Nekeb og Jabneel indtil Lakkum, og Udgangen derpaa er Jordanen.
And its border begins from Heleph and Elon, into Zaanannim, and Adami, which is Nekeb, and Jabneel, as far as Lakkum. And its exits are as far as the Jordan.
34 Og Landemærket vender sig mod Vesten til Asnoth-Thabor og gaar ud derfra til Hukok og støder op til Sebulon mod Sønden og støder til Aser mod Vesten og til Juda ved Jordanen, mod Solens Opgang.
And the border turns back to the west at Aznoth-tabor, and it goes out from there to Hukkok. And continues on to Zebulun, in the south, and to Asher, in the west, and to Judah, at the Jordan, toward the rising of the sun.
35 Og der er faste Stæder: Ziddim, Zer og Hamath, Rakkath og Kinnereth
And the most fortified cities are Ziddim, Zer and Hammath, and Rakkath, and Chinnereth,
36 og Adama og Rama og Hazor
and Adamah and Ramah, Hazor
37 og Kedes og Edrei og En-Hazor
and Kedesh and Edrei, Enhazor
38 og Jiron og Migdal-El, Horem og Beth-Anath og Beth-Semes; nitten Stæder og deres Landsbyer.
and Yiron and Migdalel, Horem and Bethanath, and Beth-shemesh: nineteen cities, and their villages.
39 Denne er Nafthali Børns Stammes Arv efter deres Slægter, Stæderne og deres Landsbyer.
This is the possession of the tribe of the sons of Naphtali, by their families, the cities and their villages.
40 For Dans Børns Stamme, efter deres Slægter, kom den syvende Lod ud.
The seventh lot went out to the tribe of the sons of Dan, by their families.
41 Og deres Arvs Landemærke var: Zora og Esthaol og Ir-Semes
And the border of their possession was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, that is, the City of the Sun,
42 og Saalabbin og Ajalon og Jithla
Sha-alabbin, and Aijalon, and Ithlah,
43 og Elon og Thimnata og Ekron
Elon, and Timnah, and Ekron,
44 og Eltheke og Gibbethon og Baalath
Eltekeh, Gibbethon and Baalath,
45 og Jehud og Bne-Berak og Gath-Rimmon
and Jehud, and Bene and Berak, and Gath-Rimmon,
46 og Me-Jarkon og Rakkon med det Landemærke tværs over for Jafo.
and Mejarkon and Rakkon, with a border that looks toward Joppa,
47 Og Dans Børns Landemærke udkom for lidet for dem; derfor droge Dans Børn op og strede mod Lesem og indtoge den og sloge den med skarpe Sværd og toge den til Eje og boede i den, og de kaldte Lesem Dan, efter Dans deres Faders Navn.
and there the last part is concluded. And the sons of Dan ascended and fought against Leshem, and they seized it. And they struck it with the mouth of the sword, and they possessed it, and they lived in it, calling it by the name of Leshem-Dan, according to the name of their father Dan.
48 Denne er Dans Børns Stammes Arv, efter deres Slægter, disse Stæder og deres Landsbyer.
This is the possession of the tribe of the sons of Dan, by their families, the cities and their villages.
49 Og de bleve færdige med at dele Landet til Arv efter deres Landemærker; og Israels Børn gave Josva, Nuns Søn, Arv midt iblandt sig.
And when he had completed dividing the land by lot to each one by their tribes, the sons of Israel gave a possession to Joshua, the son of Nun, in their midst,
50 Efter Herrens Mund gave de ham den Stad, som han begærede, nemlig Thimnath-Sera, paa Efraims Bjerg; og han byggede Staden op og boede i den.
in accord with the precept of the Lord, the city he requested, Timnath-Serah, on mount Ephraim. And he built up the city, and he lived in it.
51 Disse ere de Arvedele, som Eleasar, Præsten, og Josva, Nuns Søn, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Israels Børns Stammer uddelte til Arv ved Lod i Silo, for Herrens Ansigt, for Forsamlingens Pauluns Dør; og de bleve færdige med at dele Landet.
These are the possessions which Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the leaders of the families and tribes of the sons of Israel divided by lot at Shiloh, before the Lord, at the door of the Tabernacle of the Testimony. And so did they divide the land.