< Josua 12 >
1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
[birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.