< Josua 12 >

1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.

< Josua 12 >