< Josua 12 >

1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.

< Josua 12 >