< Josua 12 >
1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.