< Josua 12 >

1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, —from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, —ruling from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the middle of the ravine, and half Gilead, even as far as the ravine Jabbok, the boundary of the sons of Ammon;
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
and the waste plain as far as the sea of Chinneroth, on the east, even as far as the sea of the waste plain, the salt sea, on the east, the way to Bethjeshimoth, —and, on the south, under the slopes of Pisgah;
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
and the boundary of Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, —him who dwelt in Ashtaroth and in Edrei;
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites, —and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon: —
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, —and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
And, these, are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel smote over the Jordan, towards the west, from Baal-gad in the valley of the Lebanon, even as far as the Mount Halak that goeth up towards Seir, —and Joshua gave it unto the tribes of Israel, as a possession, according to their portions;
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
in the hill country and in the lowland, and in the waste plain, and in the slopes, and in the desert, and in the south, —the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: —
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
The king of Jerusalem, one, the king of Hebron, one,
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
The king of Jarmuth, one, the king of Lachish, one,
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
The king of Eglon, one, the king of Gezer, one,
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
The king of Debir, one, the king of Geder, one,
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
The king of Hormah, one, the king of Arad, one,
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
The king of Libnah, one, the king of Adullam, one,
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
The king of Tappuah, one, the king of Hepher, one,
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
The king of Aphek, one, the king of Lassharon, one,
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
The king of Madon, one, the king of Hazor, one,
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
The king of Shimron-meron, one, the king of Achshaph, one,
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
The king of Kadesh, one, the king of Jokneam in Carmel, one,
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
The king of Dor, in the height of Dor, one, the king of Goim in Gilgal, one,
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
The king of Tirzah, one, —All the kings, thirty and one.

< Josua 12 >