< Josua 12 >
1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
Now these are the kings of the land, which the children of Israel stroke, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel strike: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel stroke on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goes up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.