< Josua 12 >
1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯·耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力·迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按着以色列支派的宗族分给他们为业,
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
一个是耶路撒冷王,一个是希伯 王,
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
一个是耶末王,一个是拉吉王,
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
一个是底璧王,一个是基德王,
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
一个是他普亚王,一个是希弗王,
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
一个是亚弗王,一个是拉沙 王,
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
一个是伸 ·米 王,一个是押煞王,
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
一个是他纳王,一个是米吉多王,
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
一个是得撒王;共计三十一个王。