< Josua 12 >
1 Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
Israelten ana thagammuva agammu analahpeh’u Jordan vadung solam’a cheng lengho chu hichehohi ahiuve. Agamlah uchu Armon vadunga konna Hermon molchan ahung kijedoh’in, Jordan phaicham solam gamkaise jong ahopmin ahi.
2 Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
Heshbon’a cheng Amormi Sihon lengpa jong chu anajouvun ahi, ama lenggam chun Arnon vadung geichinna um Aroer jong ahopmin, hiche chu Arnon vadung akimma konna Jabbek vadunggei ahin hiche hin Ammon mite gamgi melchihna chu ahitai.
3 og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
Sihon thaneina in Jordan phaicham solam gamkai Galilee tuilen sahlanga konna Chitwilen changgei ahopmin, Bath-jeshemath leh Pisgah lhanglang jong ahopphan ahi.
4 og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
Ashteroth khopile Edrei khopia anacheng Raph-aim mite lah’a hingdohpa, Bashan lengpa Og kitipa jong ahin,
5 og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
Amahin Hermon molsang pumpi chungleh Salecah gammang toh, chuleh Bashan gamsungsese chunga vaihomma anapanga Geshur mite leh Maacah mite gamgi geija anapehtha ahin, chutengleh Gilead gam kehkhat chunga jong vaihomma, Heshbon lengpa Sihon gamgi geija vai anahom ahi.
6 Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
Pakai lhacha Mose le Israel chaten hiche leng teni hi akisatpiuvin ajoutauve, hicheahi Pakai lhacha Mose in amani gamsung pumpi chu Reuben chate leh Gad chate chuleh Manasseh phung kehkhat chenna dia anapeh ahi.
7 Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
Jordan vadung gal nilhumlam Lebanon phaicham Baal-gad kiti laiya patna Seir niso lamma hung kikhangdoh Halak molsang geija Joshua leh Israel chaten asatgammuva Joshua’n agamjouseu Israel phung mite chenna dia anapehdoh agamnei lengho chu hichenghi ahiuvin,
8 paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
Agam hop monghi thinglhang gamsung jong, phaigam jong Arabah gamsung jong molken suhsejong, gamthip sungjong, Nageb gamsung jong ahin, Hit mite, Amor mite, Canaan mite Periz mite, Hivi mite chule Jebus gamsung sese chu ahi.
9 Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
Alengho chu Jericho lengpa ahin Bethel khopia konna Ai khopi lengpa ahin,
10 Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
Jerusalem lengpa ahin, Hebron lengpa ahin,
11 Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
Jermuth lengpa ahin, Lachish lengpa khat ahin,
12 Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
Eglon lengpa ahin, Gezer lengpa ahin,
13 Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
Debir lengpa ahin, Geder lengpa ahin,
14 Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
Hormah lengpa ahin, Arad lengpa ahin,
15 Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
Libnah lengpa ahin, Adullam lengpa ahin,
16 Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
Makkedah lengpa ahin, Bethel lengpa ahin,
17 Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
Tappuah lengpa ahin, Hepher lengpa ahin,
18 Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
Aphah lengpa ahin, Lasher’on lengpa ahin,
19 Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
Madon lengpa ahin, Hazor lengpa ahin,
20 Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
Shimron-meron lengpa ahin, Ach-shaph lengpa ahin,
21 Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
Taunach lengpa ahin, Magiddo lengpa ahin,
22 Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
Kadesh lengpa ahin, Carmel molla Jokni’am lengpa ahin,
23 Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
Naphatdor gamma Dor lengpa ahin, Galilee gamma Goi’im lengpa ahin,
24 Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
Tirzah lengpa khatjong ahin, abonchan leng somthum le khat chu anajouvin ahi.