< Job 5 >

1 Raab, kære, om der er nogen, som svarer dig? og til hvem af de hellige vil du vende Ansigtet?
קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה׃
2 Thi Fortørnelse slaar en Daare ihjel, og Nidkærhed dræber den taabelige.
כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה׃
3 Jeg saa en Daare rodfæstet, og jeg forbandede hans Bolig hastelig.
אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם׃
4 Hans Børn vare langt fra Frelse og nedtraadtes i Porten, og der var ingen, som reddede dem.
ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל׃
5 Den hungrige opaad hans Høst og hentede den endog fra Tjørnehegnet, og Røverne opslugte hans Formue.
אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם׃
6 Thi Uretfærdighed skyder ikke frem af Støvet, og Møje vokser ikke op af Jorden;
כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל׃
7 men et Menneske bliver født til Møje, ligesom Gnister maa flyve højt op.
כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף׃
8 Dog jeg vilde søge hen til Gud, og til Gud vilde jeg rette min Tale;
אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי׃
9 til ham, som gør store Ting, hvilke man ikke kan ransage, underlige Ting, saa der er intet Tal paa dem;
עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר׃
10 ham, som giver Regn paa Jorden og lader Vand komme paa Markerne;
הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות׃
11 for at sætte de ringe højt op, og at de sørgende ophøjes ved Frelse;
לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע׃
12 ham, som gør de træskes Anslag til intet, at deres Hænder ikke kunne udføre Sagen;
מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה׃
13 ham, som griber de vise i deres Træskhed, saa de underfundiges Raad hastelig omstødes;
לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה׃
14 om Dagen løbe de an i Mørket og føle sig for om Middagen, som var det Nat.
יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים׃
15 Og han frelser en fattig fra Sværd, fra deres Mund og fra den stærkes Haand,
וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון׃
16 saa der bliver Haab for den ringe, og Uretfærdighed maa lukke sin Mund.
ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה׃
17 Se, saligt er det Menneske, som Gud straffer; derfor foragte du ikke den Almægtiges Tugtelse!
הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס׃
18 Thi han gør Smerte og forbinder; han saargør, og hans Hænder læge.
כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה׃
19 I seks Angester skal han fri dig, og i syv skal intet ondt røre dig.
בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע׃
20 I Hunger skal han frelse dig fra Døden og i Krig fra Sværdets Vold.
ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב׃
21 Du skal finde Skjul for Tungens Svøbe og ikke frygte for Ødelæggelse, naar den kommer.
בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא׃
22 Du skal le ad Ødelæggelse og Hunger og ikke frygte for Jordens Dyr;
לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא׃
23 thi med Stenene paa Marken har du Pagt, og Markens Dyr skulle holde Fred med dig.
כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך׃
24 Og du skal forfare, at dit Telt har Fred, og du skal besøge din Bolig og intet savne.
וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃
25 Og du skal forfare, at din Sæd skal blive mangfoldig, og din Afkom som Græs paa Jorden.
וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ׃
26 Du skal komme til Graven i Alderdom, ligesom Neg optages i sin Tid.
תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו׃
27 Se dette, det have vi undersøgt, saa er det; hør det, og forstaa det vel!
הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך׃

< Job 5 >