< Job 36 >

1 Og Elihu blev ved og sagde:
and to add: again Elihu and to say
2 Bi mig lidt, og jeg vil belære dig, thi her er endnu noget at tale for Gud.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Jeg vil hente min Kundskab langt borte fra og skaffe den, som har skabt mig, Ret.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Thi sandelig, mine Taler ere ikke Løgn; een, som er oprigtig i hvad han ved, er hos dig.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 Se, Gud er mægtig, og han vil ikke forkaste nogen, han er mægtig i Forstandens Styrke.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Han lader ikke en ugudelig leve, men skaffer de elendige Ret.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Han drager ikke sine Øjne bort fra de retfærdige, hos Konger paa Tronen, der sætter han dem evindelig, og de skulle ophøjes.
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 Og om de blive bundne i Lænker, blive fangne med Elendigheds Snore,
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 da forkynder han dem deres Gerninger og deres Overtrædelser, at de vare overmodige;
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 da aabner han deres Øren for Formaningen og siger, at de skulle omvende sig fra Uretfærdighed.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 Dersom de da ville høre og tjene ham, da skulle de ende deres Dage i det gode og deres Aar i Liflighed;
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 men dersom de ikke ville høre, da skulle de omkomme ved Sværdet op opgive Aanden i Uforstand.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 Og de vanhellige af Hjerte nære Vrede, de raabe ej til ham, naar han binder dem.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 Deres Sjæl dør hen i Ungdommen og deres Liv som Skørlevneres.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 Han frier en elendig ved hans Elendighed og aabner deres Øre ved Trængsel.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 Ogsaa dig leder han ud af Trængselens Strube til det vide Rum, hvor der ikke er snævert; og hvad, som sættes paa dit Bord, er fuldt af Fedme.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 Men har du fuldt op af den uretfærdiges Sag, skal Sag og Dom følges ad.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Thi lad ej Vreden forlede dig til Spot og lad ej den store Løsesum forføre dig!
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Mon han skulde agte din Rigdom? nej, hverken det skønne Guld eller nogen Magts Styrke!
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Du skal ikke hige efter Natten, da Folk borttages fra deres Sted.
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Forsvar dig, at du ikke vender dit Ansigt til Uret; thi denne har du foretrukket fremfor det at lide.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 Se, Gud er ophøjet ved sin Kraft; hvo er en Lærer som han?
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Hvo har foreskrevet ham hans Vej? og hvo tør sige: Du har gjort Uret?
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Kom i Hu, at du ophøjer hans Gerning, hvilken Folk have besunget;
to remember for to grow great work his which to sing human
25 hvilken alle Mennesker have set, hvilken Mennesket skuer langtfra.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Se, Gud er stor, og vi kunne ikke kende ham, og man kan ikke udgrunde Tallet paa hans Aar.
look! God great and not to know number year his and not search
27 Thi han drager Vandets Draaber til sig; gennem hans Dunstkreds beredes de til Regn,
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 hvilken Skyerne lade nedflyde, lade neddryppe over mange Mennesker.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Mon ogsaa nogen forstaa hans Skyers Udspænding, hans Hyttes Bragen?
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 Se, han udbreder sit Lys om sig og skjuler Havets Rødder.
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 Thi derved dømmer han Folkene, giver dem Spise i Overflødighed.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Over sine Hænder dækker han med Lyset, og han giver det Befaling imod den, det skal ramme.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Om ham forkynder hans Torden, ja om ham Kvæget, naar han drager op.
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise

< Job 36 >