< Job 35 >

1 Og Elihu svarede fremdeles og sagde:
Respondeu mais Elihu e disse:
2 Holder du dette for Ret — du sagde jo: Jeg er retfærdigere end Gud —
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 at du siger: Hvad gavner det dig? hvad Gavn har jeg deraf, fremfor om jeg syndede?
Porque disseste: De que te serviria elle? ou de que mais me aproveitarei do que do meu peccado?
4 Jeg vil give Svar til dig og til dine Venner med dig:
Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos comtigo.
5 Sku Himmelen og se og betragt Skyerne; de ere højt over dig.
Attenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
6 Dersom du har syndet, hvad kan du gøre imod ham? og ere dine Overtrædelser mange, hvad kan du volde ham?
Se peccares, que effectuarás contra elle? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
7 Dersom du er retfærdig, hvad kan du give ham? eller hvad skal han modtage af din Haand?
Se fôres justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
8 Et Menneske, som du er, vedkommer din Ugudelighed, og et Menneskes Barn din Retfærdighed.
A tua impiedade damnaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Over de mangfoldige Undertrykkelser raaber man, skriger om Hjælp imod de mægtiges Arm.
Por causa da grandeza da oppressão fazem clamar aos opprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
10 Men ingen siger: Hvor er Gud, som skabte mig, han, som giver Lovsange om Natten;
Porém ninguem diz: Onde está Deus que me fez, que dá psalmos na noite.
11 som belærer os fremfor Dyrene paa Jorden og gør os visere end Fuglene under Himmelen?
Que nos faz mais doutos do que os animaes da terra, e nos faz mais sabios do que as aves dos céus.
12 Der raabe de, men han svarer ikke, for de ondes Hovmods Skyld.
Ali clamam, porém elle não responde, por causa da arrogancia dos maus.
13 Kun Forfængelighed hører Gud ikke, og den Almægtige agter ikke derpaa.
Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem attentará para ella o Todo-poderoso.
14 Ogsaa naar du siger, du skuer ham ikke, saa er Dommen alt for hans Ansigt, derfor vent paa ham!
E quanto ao que disseste, que o não verás: juizo ha perante elle; por isso espera n'elle.
15 Men nu, fordi hans Vrede ikke hjemsøger, og han ikke agter stort paa Overmodet:
Mas agora, ainda que a ninguem a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos peccadores:
16 Saa oplader Job sin Mund med Forfængelighed, han gør Ordene mangfoldige uden Forstand.
Logo Job em vão abriu a sua bocca, e sem sciencia multiplicou palavras.

< Job 35 >