< Job 34 >

1 Fremdeles svarede Elihu og sagde:
And Elius continued, and said,
2 Hører, I vise! min Tale, og I forstandige! vender eders Øren til mig;
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 thi Øret prøver Talen, og Ganen smager Maden.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Lader os vælge os det rette, lader os kende imellem os, hvad godt er.
Let us choose judgement to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Thi Job sagde: Jeg er retfærdig, men Gud har borttaget min Ret.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgement.
6 Uagtet jeg har Ret, skal jeg staa som en Løgner; ulægelig har Pilen truffet mig, skønt der ikke er Overtrædelse hos mig.
And he has erred in my judgement: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Hvor er en Mand som Job, der inddrikker Gudsbespottelse som Vand
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 og vandrer i Selskab med dem, som gøre Uret, og gaar med ugudelige Folk?
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Thi han sagde: Det gavner ikke en Mand, om han har Behag i Gud.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Derfor, I Mænd af Forstand! hører paa mig: Det være langt fra Gud at være ugudelig, og fra den Almægtige at være uretfærdig.
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Thi han betaler et Menneske efter dets Gerning og lader enhver faa efter hans Vej.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Ja, sandelig, Gud handler ikke uretfærdigt, og den Almægtige forvender ikke Retten.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgement?
13 Hvo har beskikket ham over Jorden? og hvo har grundet hele Jordens Kreds.
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Dersom han vilde agte paa sig selv alene, samlede han sin Aand og sin Aande til sig:
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 Da maatte alt Kød til Hobe opgive Aanden, og Mennesket blive til Støv igen.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Dersom du har Forstand, saa hør dette, vend dine Øren til min Tales Røst!
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 Skulde vel den, som hader Ret, holde Styr? eller tør du sige den mægtige retfærdige at være uretfærdig?
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 Tør nogen sige til en Konge: Du Belial! til de ædle: Du ugudelige!
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 Han anser ikke Fyrsternes Personer og agter ikke den rige fremfor den ringe; thi de ere alle hans Hænders Gerning.
[Such a one] as would not reverence the face of an honourable man, neither knows how to give honour to the great, so as that their persons should be respected.
20 De dø i et Øjeblik, og det midt om Natten: Folk rystes og forgaa; og de mægtige tages bort, men ikke ved Menneskehaand.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Thi hans Øjne ere over hver Mands Veje, og han ser alle hans Skridt.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 Der er intet Mørke og ingen Dødsskygge, hvori de som gøre Uret, kunne skjule sig.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Thi han behøver ikke at agte længe nogen, der skal stedes til Dom for Gud.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 Han sønderslaar de mægtige uden at ransage, og han sætter andre i deres Sted.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Derfor kender han deres Gerninger og omkaster dem om Natten, at de blive knuste;
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 han slaar dem, hvor de ugudelige findes, paa det Sted, hvor Folk ser det.
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 Thi derfor vege de fra ham og agtede ikke paa nogen af hans Veje,
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 for at de kunde bringe den ringes Skrig ind for ham, og for at han maatte høre de elendiges Skrig.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Naar han skaffer Ro til Veje — hvo vil kalde ham uretfærdig? — og naar han skjuler sit Ansigt — hvo kan da beskue ham? — baade for et Folk og for et enkelt Menneske:
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 Saa er det, for at en vanhellig ikke skal regere, og at der ikke skal være Snarer for Folket.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 Mon nogen har sagt til Gud: Jeg har faaet, hvad jeg ikke forskylder?
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 Lær du mig ud over det, jeg kan se; dersom jeg har gjort Uret, da vil jeg ikke gøre det mere.
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 Skal det være efter dit Skøn, at han skal gengælde? thi du har vraget, saa at du har at vælge, og ikke jeg? saa tal da, hvad du ved!
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 Folk af Forstand skulle sige til mig, og ligeledes den vise Mand, som hører mig:
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 „Job taler ikke med Forstand, og hans Ord ere ikke mere Klogskab‟.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 O gid, at Job maatte prøves til fulde, fordi han har svaret som uretfærdige Mænd!
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 thi han lægger Overtrædelse til sin Synd, imellem os klapper han i Hænderne og gør mange Ord imod Gud.
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.

< Job 34 >