< Job 28 >

1 Thi Sølvet har sit Sted, hvorfra det kommer, og Guldet, man renser, har sit Sted.
Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;
2 Jern hentes af Støvet og Stene, som smeltes til Kobber.
Iron from the dust is taken, And [from] the firm stone brass.
3 Man gør Ende paa Mørket, og indtil det yderste ransager man de Stene, som ligge i Mørket og Dødens Skygge.
An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade.
4 Man bryder en Skakt ned fra Jordboen; forglemte af Vandrerens Fod hænge de, borte fra Mennesker svæve de.
A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
5 Af Jorden fremkommer Brød, men indeni omvæltes den som af Ild.
The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.
6 Dens Stene ere Safirens Sted, og den har Guldstøv i sig.
A place of the sapphire [are] its stones, And it hath dust of gold.
7 Stien derhen har ingen Rovfugl kendt, ingen Skades Øjne set.
A path — not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
8 De stolte Dyr have ikke betraadt den, og ingen Løve har gaaet ad den.
Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.
9 Man lægger Haand paa den haarde Flint, man omvælter Bjerge fra Roden af.
Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.
10 Man udhugger Gange i Klipperne, og Øjet ser alt det dyrebare.
Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
11 Man binder for Strømmene, saa at ikke en Draabe siver ud, og fører de skjulte Ting frem til Lyset.
From overflowing floods he hath bound, And the hidden thing bringeth out [to] light.
12 Men Visdommen — hvorfra vil man finde den? og hvor er Indsigtens Sted?
And the wisdom — whence is it found? And where [is] this, the place of understanding?
13 Et Menneske kender ikke dens Værdi, og den findes ikke i de levendes Land.
Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
14 Afgrunden siger: Den er ikke i mig, og Havet siger: Den er ikke hos mig.
The deep hath said, 'It [is] not in me,' And the sea hath said, 'It is not with me.'
15 Den kan ikke faas for det fineste Guld, ej heller dens Værdi opvejes med Sølv.
Gold is not given for it, Nor is silver weighed — its price.
16 Den kan ikke opvejes med Guld fra Ofir, ej heller med den dyrebare Onyks og Safir.
It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
17 Den kan ikke vurderes lige med Guld og Krystal; man kan ikke tilbytte sig den for Kar af fint Guld.
Not equal it do gold and crystal, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
18 Koraller og Ædelstene tales der ikke om; og Visdoms Besiddelse er bedre end Perler.
Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
19 Topazer af Morland kunne ikke vurderes lige imod den; den kan ikke opvejes med det rene Guld.
Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.
20 Men Visdommen — hvorfra kommer den? og hvor er Indsigtens Sted?
And the wisdom — whence doth it come? And where [is] this, the place of understanding?
21 Den er skjult for alle levendes Øjne, den er og dulgt for Fuglene under Himmelen.
It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.
22 Afgrunden og Døden sige: Kun et Rygte om den hørte vi med vore Øren.
Destruction and death have said: 'With our ears we have heard its fame.'
23 Gud forstaar dens Vej, og han kender dens Sted.
God hath understood its way, And He hath known its place.
24 Thi han skuer indtil Jordens Ender; han ser hen under al Himmelen.
For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,
25 Der han gav Vinden sin Vægt og bestemte Vandet dets Maal,
To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.
26 der han satte en Lov for Regnen og en Vej for Lynet, som gaar foran Torden,
In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
27 da saa han den og kundgjorde den, beredte den, ja gennemskuede den.
Then He hath seen and declareth it, He hath prepared it, and also searched it out,
28 Og han sagde til Mennesket: Se, Herrens Frygt, det er Visdom, og at vige fra det onde, det er Forstand.
And He saith to man: — 'Lo, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.'

< Job 28 >