< Job 27 >
1 Og Job blev ved at fremføre sit Billedsprog og sagde:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 Saa sandt Gud lever, som har borttaget min Ret, og den Almægtige, som har beskelig bedrøvet min Sjæl!
alive God to turn aside: remove justice my and Almighty to provoke soul my
3 — thi endnu er min Aand i mig, og Guds Aande i min Næse —
for all still breath my in/on/with me and spirit god in/on/with face: nose my
4 skulle mine Læber ikke tale Uret, og skal min Tunge ikke fremføre Svig.
if: surely no to speak: speak lips my injustice and tongue my if: surely no to mutter deceit
5 Det være langt fra mig, at jeg skulde give eder Ret; indtil jeg opgiver Aanden, vil jeg ikke lade mig fratage min Uskyldighed.
forbid to/for me if: surely yes to justify [obj] you till to die not to turn aside: remove integrity my from me
6 Jeg vil holde paa min Retfærdighed og ikke lade af fra den; mit Hjerte skal ikke bebrejde mig nogen af mine Dage.
in/on/with righteousness my to strengthen: hold and not to slacken her not to taunt heart my from day my
7 Min Fjende skal staa som en ugudelig, og den, som rejser sig imod mig, som en uretfærdig.
to be like/as wicked enemy my and to arise: attack me like/as unjust
8 Thi hvad er den vanhelliges Forventelse, naar Gud bortskærer og bortrykker hans Sjæl!
for what? hope profane for to cut off for to extract god soul: life his
9 Mon Gud skulde høre hans Skrig, naar Angest kommer over ham?
cry his to hear: hear God for to come (in): come upon him distress
10 Kan han forlyste sig ved den Almægtige? kan han til hver en Tid paakalde Gud?
if: surely yes upon Almighty to delight to call: call to god in/on/with all time
11 Jeg vil lære eder om Guds Haand; hvad der er hos den Almægtige, vil jeg ikke dølge.
to show [obj] you in/on/with hand: power God which with Almighty not to hide
12 Se, I have jo alle set det; hvorfor nære da en saadan Forfængelighed?
look! you(m. p.) all your to see and to/for what? this vanity to become vain
13 Dette er et ugudeligt Menneskes Del hos Gud og Voldsmænds Arv, som de faa af den Almægtige.
this portion man wicked with God and inheritance ruthless from Almighty to take: recieve
14 Har han mange Børn, hjemfalde de til Sværdet, og hans Afkom vil ikke mættes af Brød.
if to multiply son: child his upon sword and offspring his not to satisfy food: bread
15 De, som blive tilovers af ham, skulle begraves ved Døden, og hans Enker skulle ikke begræde ham.
(survivor his *Q(K)*) in/on/with death to bury and widow his not to weep
16 Naar han sanker Sølv som Støv og samler Klæder som Dynd,
if to heap like/as dust silver: money and like/as clay to establish: prepare garment
17 da samler han det vel, men den retfærdige skal iføre sig det, og den uskyldige skal dele Pengene.
to establish: prepare and righteous to clothe and silver: money innocent to divide
18 Han byggede sit Hus som Møl, og som en Hytte, en Vogter gør sig.
to build like/as moth house: home his and like/as booth to make to watch
19 Rig lægger han sig og bliver ikke ved; sine Øjne oplader han og er ikke mere til.
rich to lie down: sleep and not to gather eye his to open and nothing he
20 Forskrækkelser skulle gribe ham som Vande, en Hvirvelvind skal bortstjæle ham om Natten.
to overtake him like/as water terror night to steal him whirlwind
21 Østenvejret skal løfte ham op, og han farer bort, og det skal hvirvle ham bort fra sit Sted.
to lift: bear him east and to go: went and to storm him from place his
22 Og Gud skal skyde paa ham og ikke spare; med skal han ville fly fra hans Haand.
and to throw upon him and not to spare from hand: power his to flee to flee
23 Man skal klappe i Hænderne over ham og pibe ham bort fra hans Sted.
to slap upon them palm their and to whistle upon him from place his