< Job 26 >
1 Da svarede Job og sagde:
Na Hiob kasaa bio sɛ,
2 Hvad har du hjulpet den, som ingen Kraft havde? frelste du den Arm, som ingen Styrke havde?
“Woaboa deɛ ɔnni tumi! Woagye basa a ɛnni ahoɔden!
3 Hvorledes raadede du den, som ingen Visdom havde, og kundgjorde Indsigt til Overflod?
Woatu deɛ ɔnnim nyansa fo! Na woada nhunumu pa ara adi!
4 For hvem har du kundgjort Tale, og hvis Aande talte ud af dig?
Hwan na ɔboaa wo ma wokaa saa nsɛm yi? Hwan honhom na ɛkasa faa wo mu?
5 Dødningerne bæve neden under Vandene og deres Beboere.
“Awufoɔ wɔ ahoyera kɛseɛ mu, wɔn a wɔwɔ nsuo ase ne deɛ ɛte mu nyinaa.
6 Dødsriget ligger blottet for ham, og Afgrunden har intet Skjul. (Sheol )
Asamando da adagya Onyankopɔn anim; Ɔsɛeɛ nso nni nkatasoɔ. (Sheol )
7 Han udbreder Norden over det øde, han hænger Jorden paa intet.
Ɔtrɛ atifi fam ewiem wɔ deɛ ɛda mpan so; na ɔde asase sensɛn ohunu so.
8 Han binder Vandet sammen i sine Skyer, dog brister Skydækket ikke under dem.
Ɔkyekyere nsuo hyɛ ne omununkum mu, nanso nsuo no mu duru ntumi mpae no.
9 Han lukker for sin Trone, han udbreder sin Sky over den.
Ɔtrɛ ne omununkum mu de kata ɔsrane ani.
10 Han har draget en Grænse oven over Vandene indtil der, hvor Lyset ender i Mørke.
Ɔhyɛ agyiraeɛ wɔ nsuo so de to hyeɛ wɔ hann ne esum ntam.
11 Himmelens Piller skælve og forfærdes for hans Trusel.
Ɔsoro nnyinasoɔ woso, na nʼanimka ma wɔn ho dwiri wɔn.
12 Ved sin Kraft oprører han Havet, og med sin Forstand bryder han dets Hovmod.
Ɔde ne tumi wɔsoo ɛpo ne nyansa mu, ɔtwitwaa ɛpobɔpɔn mu asinasini.
13 Ved hans Aande blive Himlene dejlige; hans Haand gennemborer den flygtende Slange.
Ɔde nʼahomeɛ maa ewiem teeɛ; na ne nsa wɔɔ ɔtweaseɛ a ɔrewea.
14 Se, disse ere de yderste Grænser af hans Veje, og hvor svag er Lyden af det Ord, som vi have hørt deraf? Men hans Vældes Torden — hvo forstaar den!
Yeinom yɛ ne nnwuma mfeafeaho; ɔka asomusɛm brɛoo kyerɛ yɛn! Na hwan na ɔbɛtumi ate ne tumi mmobɔmu no ase.”