< Job 26 >
1 Da svarede Job og sagde:
Йов а луат кувынтул ши а зис:
2 Hvad har du hjulpet den, som ingen Kraft havde? frelste du den Arm, som ingen Styrke havde?
„Кыт де бине штий ту сэ вий ын ажуторул слэбичуний! Кум дай ту ажутор брацулуй фэрэ путере!
3 Hvorledes raadede du den, som ingen Visdom havde, og kundgjorde Indsigt til Overflod?
Че буне сфатурь дай ту челуй фэрэ причепере! Че белшуг де ынцелепчуне дай ту ла ивялэ!
4 For hvem har du kundgjort Tale, og hvis Aande talte ud af dig?
Кэтре чине се ындряптэ кувинтеле тале? Ши ал куй дух ворбеште прин тине?
5 Dødningerne bæve neden under Vandene og deres Beboere.
Ынаинтя луй Думнезеу тремурэ умбреле суб апе ши суб локуиторий лор.
6 Dødsriget ligger blottet for ham, og Afgrunden har intet Skjul. (Sheol )
Ынаинтя Луй, Локуинца морцилор есте гоалэ, адынкул н-аре акопериш. (Sheol )
7 Han udbreder Norden over det øde, han hænger Jorden paa intet.
Ел ынтинде мязэноаптя асупра голулуй ши спынзурэ Пэмынтул пе нимик.
8 Han binder Vandet sammen i sine Skyer, dog brister Skydækket ikke under dem.
Лягэ апеле ын норий Сэй ши норий ну се спарг суб греутатя лор.
9 Han lukker for sin Trone, han udbreder sin Sky over den.
Акоперэ фаца скаунулуй Сэу де домние ши Ышь ынтинде норул песте ел.
10 Han har draget en Grænse oven over Vandene indtil der, hvor Lyset ender i Mørke.
А трас о болтэ пе фаца апелор, ка хотар ынтре луминэ ши ынтунерик.
11 Himmelens Piller skælve og forfærdes for hans Trusel.
Стылпий черулуй се клатинэ ши се ынспэймынтэ ла аменинцаря Луй.
12 Ved sin Kraft oprører han Havet, og med sin Forstand bryder han dets Hovmod.
Прин путеря Луй тулбурэ маря, прин причеперя Луй ый сфэрымэ фурия.
13 Ved hans Aande blive Himlene dejlige; hans Haand gennemborer den flygtende Slange.
Суфларя Луй ынсенинязэ черул, мына Луй стрэпунӂе шарпеле фугар.
14 Se, disse ere de yderste Grænser af hans Veje, og hvor svag er Lyden af det Ord, som vi have hørt deraf? Men hans Vældes Torden — hvo forstaar den!
Ши ачестя сунт доар марӂиниле кэилор Сале, ши нумай адиеря лор ушоарэ ажунӂе пынэ ла ной! Дар тунетул лукрэрилор Луй путерниче чине-л ва аузи?”