< Job 26 >

1 Da svarede Job og sagde:
ヨブこたへて曰く
2 Hvad har du hjulpet den, som ingen Kraft havde? frelste du den Arm, som ingen Styrke havde?
なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
3 Hvorledes raadede du den, som ingen Visdom havde, og kundgjorde Indsigt til Overflod?
智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
4 For hvem har du kundgjort Tale, og hvis Aande talte ud af dig?
なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
5 Dødningerne bæve neden under Vandene og deres Beboere.
陰靈水またその中に居る者の下に慄ふ
6 Dødsriget ligger blottet for ham, og Afgrunden har intet Skjul. (Sheol h7585)
かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol h7585)
7 Han udbreder Norden over det øde, han hænger Jorden paa intet.
彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
8 Han binder Vandet sammen i sine Skyer, dog brister Skydækket ikke under dem.
水を濃雲の中に包みたまふてその下の雲裂ず
9 Han lukker for sin Trone, han udbreder sin Sky over den.
御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
10 Han har draget en Grænse oven over Vandene indtil der, hvor Lyset ender i Mørke.
水の面に界を設けて光と暗とに限を立たまふ
11 Himmelens Piller skælve og forfærdes for hans Trusel.
かれ叱咤たまへば天の柱震ひかつ怖る
12 Ved sin Kraft oprører han Havet, og med sin Forstand bryder han dets Hovmod.
その權能をもて海を靜め その智慧をもてラハブを撃碎き
13 Ved hans Aande blive Himlene dejlige; hans Haand gennemborer den flygtende Slange.
その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
14 Se, disse ere de yderste Grænser af hans Veje, og hvor svag er Lyden af det Ord, som vi have hørt deraf? Men hans Vældes Torden — hvo forstaar den!
視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞ところの者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや

< Job 26 >