< Job 24 >
1 Hvorfor ere Tider ikke gemte af den Almægtige? og hvorfor se de, som kender ham, ikke hans Dage?
なにゆえ、全能者はさばきの時を定めておかれないのか。なにゆえ、彼を知る者がその日を見ないのか。
2 Man forrykker Markskel, man røver Hjorder og vogter dem;
世には地境を移す者、群れを奪ってそれを飼う者、
3 man driver de faderløses Asen bort, man tager en Enkes Okse til Pant;
みなしごのろばを追いやる者、やもめの牛を質に取る者、
4 man trænger de fattige ud af Vejen, de elendige i Landet maa skjule sig til Hobe.
貧しい者を道から押しのける者がある。世の弱い者は皆彼らをさけて身をかくす。
5 Se, som Vildæsler i Ørken gaa de ud til deres Gerning, de staa aarle op efter Føde! Ørkenen giver dem Brød til Børnene.
見よ、彼らは荒野におる野ろばのように出て働き、野で獲物を求めて、その子らの食物とする。
6 De høste den ugudeliges Blandingssæd, og de holde Efterhøst i hans Vingaard.
彼らは畑でそのまぐさを刈り、また悪人のぶどう畑で拾い集める。
7 Nøgne ligge de om Natten, uden Klæder, og uden Dække i Kulden.
彼らは着る物がなく、裸で夜を過ごし、寒さに身をおおうべき物もない。
8 De blive vaade af Bjergenes Vandskyl, og fordi de ingen Tilflugt have, favne de Klippen.
彼らは山の雨にぬれ、しのぎ場もなく岩にすがる。
9 Man river den faderløse fra Moders Bryst, og af den elendige tager man Pant.
(みなしごをその母のふところから奪い、貧しい者の幼な子を質にとる者がある。)
10 Nøgne gaa de uden Klæder, og hungrende bære de Neg.
彼らは着る物がなく、裸で歩き、飢えつつ麦束を運び、
11 De udperse Olie inden for hines Mure, de træde Vinperserne og tørste derved.
悪人のオリブ並み木の中で油をしぼり、酒ぶねを踏んでも、かわきを覚える。
12 Fra Staden sukke Folk, og de gennemboredes Sjæle skrige; dog agter Gud ikke paa det urimelige deri.
町の中から死のうめきが起り、傷ついた者の魂が助けを呼び求める。しかし神は彼らの祈を顧みられない。
13 Der er dem, som hade Lyset, de kende ikke dets Veje, og de blive ikke paa dets Stier.
光にそむく者たちがある。彼らは光の道を知らず、光の道にとどまらない。
14 Morderen staar op, naar det dages, slaar den elendige og fattige ihjel; og om Natten er han som Tyven.
人を殺す者は暗いうちに起き出て弱い者と貧しい者を殺し、夜は盗びととなる。
15 Og Horkarlens Øjne vare paa Tusmørket, og han siger: Intet Øje skal skue mig; og han lægger et Dække over sit Ansigt.
姦淫する者の目はたそがれを待って、『だれもわたしを見ていないだろう』と言い、顔におおう物を当てる。
16 I Mørket brydes ind i Husene, om Dagen lukke de sig inde; de kende ikke Lyset
彼らは暗やみで家をうがち、昼は閉じこもって光を知らない。
17 Thi for dem alle er Dødsskygge Morgen; thi de ere bekendte med Dødsskyggens Rædsler.
彼らには暗黒は朝である。彼らは暗黒の恐れを友とするからだ。
18 Let farer en saadan bort paa Vandet, deres Arvelod er forbandet i Landet; han vender sig ikke til Vingaardenes Vej.
あなたがたは言う、『彼らは水のおもてにすみやかに流れ去り、その受ける分は地でのろわれ、酒ぶねを踏む者はだれも彼らのぶどう畑の道に行かない。
19 Tørhed, ja Hede borttager Snevand: Dødsriget dem, som have syndet. (Sheol )
ひでりと熱さは雪水を奪い去る、陰府が罪を犯した者に対するも、これと同様だ。 (Sheol )
20 Moders Liv glemmer ham, han smager Ormene vel; han ihukommes ikke ydermere, og Uretfærdigheden sønderbrydes som et Træ;
町の広場は彼らを忘れ、彼らの名は覚えられることなく、不義は木の折られるように折られる』と。
21 han, der udpinte den ufrugtbare, som ikke fødte, og ikke vilde gøre en Enke godt.
彼らは子を産まぬうまずめをくらい、やもめをあわれむことをしない。
22 Dog Gud opholder de mægtige længe med sin Magt; de rejse sig, naar de ikke mere tro paa deres Liv.
しかし神はその力をもって、強い人々を生きながらえさせられる。彼らは生きる望みのない時にも起きあがる。
23 Han giver dem Tryghed, og de forlade sig fast derpaa; og hans Øjne ere over deres Veje.
神が彼らに安全を与えられるので、彼らは安らかである。神の目は彼らの道の上にある。
24 De ere ophøjede; om en liden Stund findes ingen af dem, og de synke hen, de indsamles som alle andre, og de afhugges som Toppen paa et Aks.
彼らはしばし高められて、いなくなり、ぜにあおいのように枯れて消えうせ、麦の穂先のように切り取られる。
25 Og hvis det ikke er saa, hvo kan da straffe mig for Løgn og gøre min Tale til intet?
もし、そうでないなら、だれがわたしにその偽りを証明し、わが言葉のむなしいことを示しうるだろうか」。