< Job 23 >

1 Men Job svarede og sagde:
约伯回答说:
2 Min Klage er end i Dag Genstridighed; min Haand ligger tungt over mit Suk.
如今我的哀告还算为悖逆; 我的责罚比我的唉哼还重。
3 Gid jeg kunde kende og finde ham og komme til hans faste Bolig!
惟愿我能知道在哪里可以寻见 神, 能到他的台前,
4 Jeg vilde lægge Sagen frem for hans Ansigt og fylde min Mund med Bevisninger.
我就在他面前将我的案件陈明, 满口辩白。
5 Jeg vilde gerne vide de Ord, som han kunde svare mig, og forstaa, hvad han vilde sige mig.
我必知道他回答我的言语, 明白他向我所说的话。
6 Mon han vilde trætte med mig i sin store Kraft? nej, han vilde kun agte paa mig.
他岂用大能与我争辩吗? 必不这样!他必理会我。
7 Da vilde en retfærdig gaa i Rette med ham, og for evigt vilde jeg gaa fri ud fra den, som dømmer mig.
在他那里正直人可以与他辩论; 这样,我必永远脱离那审判我的。
8 Se, vil jeg gaa fremad, da er han ikke der, eller tilbage, da mærker jeg ham ikke.
只是,我往前行,他不在那里, 往后退,也不能见他。
9 Gør han noget til venstre, da kan jeg ikke beskue ham; skjuler han sig til højre, da kan jeg ikke se ham.
他在左边行事,我却不能看见, 在右边隐藏,我也不能见他。
10 Thi han kender den Vej, som ligger for mig; prøver han mig, gaar jeg ud som Guldet.
然而他知道我所行的路; 他试炼我之后,我必如精金。
11 Min Fod holdt fast ved hans Spor, jeg tog Vare paa hans Vej og afveg ikke.
我脚追随他的步履; 我谨守他的道,并不偏离。
12 Fra hans Læbers Bud er jeg heller ikke afvegen, jeg gemte hans Munds Tale fremfor min egen Lov.
他嘴唇的命令,我未曾背弃; 我看重他口中的言语,过于我需用的饮食。
13 Men staar han fast ved et, hvo vil da holde ham tilbage? hvad hans Sjæl har Lyst til, det gør han.
只是他心志已定,谁能使他转意呢? 他心里所愿的,就行出来。
14 Thi han skal fuldkomme det, mig er beskikket, og mange saadanne Ting har han for.
他向我所定的,就必做成; 这类的事他还有许多。
15 Derfor forfærdes jeg for hans Ansigt; tænker jeg efter, da frygter jeg for ham.
所以我在他面前惊惶; 我思念这事便惧怕他。
16 Og Gud har gjort mit Hjerte mistrøstigt, og den Almægtige har forfærdet mig,
神使我丧胆; 全能者使我惊惶。
17 fordi jeg ikke bortrykkedes fra Mørket, og han ikke har skjult Mulm for mit Ansigt.
我的恐惧不是因为黑暗, 也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。

< Job 23 >