< Job 18 >
1 Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2 Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
3 Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
4 O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?
5 Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
6 Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
7 Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысел его,
8 Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
9 Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
10 Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.
11 Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
12 hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
13 Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
14 Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.
15 Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
16 Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
17 Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
18 De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
19 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.
20 Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.
21 Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.
Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.