< Job 18 >

1 Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
2 Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
[Usque ad quem finem verba jactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
3 Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
Quare reputati sumus ut jumenta, et sorduimus coram vobis?
4 O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
5 Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis ejus?
6 Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna quæ super eum est extinguetur.
7 Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
Arctabuntur gressus virtutis ejus, et præcipitabit eum consilium suum.
8 Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis ejus ambulat.
9 Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
10 Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
Abscondita est in terra pedica ejus, et decipula illius super semitam.
11 Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes ejus.
12 hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
Attenuetur fame robur ejus, et inedia invadat costas illius.
13 Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
Devoret pulchritudinem cutis ejus; consumat brachia illius primogenita mors.
14 Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
15 Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est; aspergatur in tabernaculo ejus sulphur.
16 Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
Deorsum radices ejus siccentur: sursum autem atteratur messis ejus.
17 Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen ejus in plateis.
18 De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
19 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo, nec ullæ reliquiæ in regionibus ejus.
20 Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
In die ejus stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
21 Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.
Hæc sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus ejus qui ignorat Deum.]

< Job 18 >