< Job 18 >
1 Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
Felelt a Súachbeli Bildád és mondta:
2 Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
Meddig fogtok szavakra vadászni? Észre térjetek s azután beszéljünk!
3 Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
Miért tekintetünk baromnak, tisztátalanokká váltunk szemeitekben?
4 O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
Ki önnönmagát széttépi haragjában, vajon miattad elhagyottá legyen-e a föld, és szikla mozduljon el helyéből?
5 Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
Mégis a gonoszok világossága kialszik, és nem fénylik tüzének lángja.
6 Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
Világosság elsötétült sátorában, és mécsese ő fölötte kialszik.
7 Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
Megszorulnak erős léptei s oda veti őt saját tanácsa.
8 Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
Mert hálóba kergettetett lábaival és rácsozat fölött járkál;
9 Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
sarkon kapja a kelepcze, megragadja a hurok;
10 Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
a földön van elrejtve kötele és csapdája az ösvényen.
11 Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
Köröskörül ijesztették rémülések, hogy űzzék őt lépten-nyomon.
12 hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
Éhes lesz az ereje, és balsors kész az oldalán.
13 Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
Megeszi bőrének tagjait, megeszi tagjait halálnak elsőszülöttje.
14 Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
Kiszakíttatik sátrából bizalma, és lépnie kell a rémülések királyához.
15 Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
Lakni fog sátrában – már nem az övé – kénkő szóratik hajlékára.
16 Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
Alul elszáradnak gyökerei, a felül elfonnyad a gallya.
17 Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
Emlékezete elveszett az országból és nincs neki neve a tájakon.
18 De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
Taszítják őt világosságból sötétségbe és a világból elbolyongtatják.
19 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
Nincs neki sarjadéka, sem ivadéka népében, és nincs maradék tanyáján.
20 Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
Napja miatt eliszonyodtak a nyugotiak, s a keletieket borzadály fogja el.
21 Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.
Bizony ilyenek a jogtalannak lakásai, és ilyen a helye annak, ki nem ismerte meg az Istent.