< Job 18 >

1 Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2 Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
How long [will it be ere] ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
3 Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
Why are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
4 O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
5 Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
6 Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
7 Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
8 Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
9 Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
10 Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
The snare [is] laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
11 Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
12 hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
His strength shall be hunger-bitten, and destruction [shall be] ready at his side.
13 Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
It shall devour the strength of his skin: [even] the first-born of death shall devour his strength.
14 Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
15 Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
It shall dwell in his tabernacle, because [it is] none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
16 Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
17 Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
18 De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
19 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
20 Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
They that come after [him] shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.
21 Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.
Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] knoweth not God.

< Job 18 >