< Job 18 >
1 Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
But Baldad the Suhite responded by saying:
2 Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
3 Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
4 O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
5 Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
6 Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
7 Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
8 Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
9 Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
10 Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
11 Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
12 hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
13 Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
14 Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
15 Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
16 Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
17 Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
18 De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
19 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
20 Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
21 Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.
And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.