< Job 18 >

1 Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
Then Baldad the Sauchite answered and said,
2 Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
How long will you continue? forbear, that we also may speak.
3 Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
For therefore have we been silent before you like brutes?
4 O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
Anger has possessed you: for what if you should die; would [the earth] under heaven be desolate? or shall the mountains be overthrown from their foundations?
5 Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
But the light of the ungodly shall be quenched, and their flame shall not go up.
6 Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
His light [shall be] darkness in [his] habitation, and his lamp shall be put out with him.
7 Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
Let the meanest of men spoil his goods, and let his counsel deceive [him].
8 Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
His foot also has been caught in a snare, [and] let it be entangled in a net.
9 Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
And let snares come upon him: he shall strengthen those that thirst for his destruction.
10 Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
His snare is hid in the earth, and that which shall take him is by the path.
11 Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
Let pains destroy him round about, and let many [enemies] come about him,
12 hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
[vex him] with distressing hunger: and a signal destruction has been prepared for him.
13 Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
Let the soles of his feet be devoured: and death shall consume his beauty.
14 Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
And let health be utterly banished from his tabernacle, and let distress seize upon him with a charge from the king.
15 Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
It shall dwell in his tabernacle in his night: his excellency shall be sown with brimstone.
16 Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
His roots shall be dried up from beneath, and his crop shall fall away from above.
17 Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
Let his memorial perish out of the earth, and his name shall be publicly cast out.
18 De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
Let [one] drive him from light into darkness.
19 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
He shall not be known amongst his people, nor his house preserved on the earth.
20 Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
But strangers shall dwell in his possessions: the last groaned for him, and wonder seized the first.
21 Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.
These are the houses of the unrighteous, and this is the place of them that know not the Lord.

< Job 18 >