< Job 17 >

1 Min Aand er brudt, mine Dage ere udslukkede, Gravene vente mig.
My spirit, is broken, My days, are extinguished, Graves, are left me.
2 Er der ikke Spot omkring mig, og maa mit Øje ikke dvæle ved deres Genstridighed?
Verily there are mockers, with me! And, on their insults, mine eye doth rest.
3 Kære, stil mig Borgen hos dig, lov for mig; hvo er der ellers, der giver mig Haandslag?
Appoint it, I pray thee—be thou surety for me with thyself, Who is there that, on my side, can pledge himself?
4 Thi du har lukket deres Hjerte for Indsigt, derfor skal du ikke ophøje dem.
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
5 Man byder Venner ud til Bytte, og deres Børns Øjne hentæres.
He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.
6 Men han har stillet mig til at være et Ordsprog iblandt Folkene, og jeg er bleven som den, man spytter i Ansigtet.
But he hath set me, as the byword of peoples, And, one to be spit on in the face, do I become.
7 Derfor er mit Øje mørkt af Harm, og alle mine Lemmer ere som en Skygge.
Therefore hath mine eye become dim from vexation, and, my members, are like a shadow, all of them.
8 For sligt maa de oprigtige forskrækkes, og den uskyldige harmes over den vanhellige.
Upright men shall be astounded over this, and, the innocent, against the impious, shall rouse themselves.
9 Dog holder den retfærdige fast ved sin Vej, og den, som har rene Hænder, faar mere Styrke.
That the righteous may hold on his way, and, the clean of hands, increase in strength.
10 Men I, kommer kun alle frem igen, og jeg vil dog ikke finde en viis iblandt eder.
But indeed, as for them all, will ye bethink yourselves and enter into it, I pray you? Or shall I not find, among you, one who is wise?
11 Mine Dage ere gangne forbi; oprykkede ere mine Tanker, hvilke mit Hjerte besad.
My days, are past, my purposes, are broken off, the possessions of my heart!
12 De gøre Nat til Dag; og Lyset skal være nær, naar Mørket kommer.
Night for day, they appoint, Light, is near, by reason of darkness!
13 Dersom jeg end forventer noget, da er det Graven som min Bolig; jeg har redet mit Leje i Mørket. (Sheol h7585)
If I wait for hades as my house, in darkness, have spread out my couch; (Sheol h7585)
14 Jeg har raabt til Graven: Du er min Fader! til Ormen: Min Moder og min Søster!
To corruption, have exclaimed, My father, thou! My mother! and My sister! to the worm.
15 Hvor skulde da min Forventelse være? ja min Forventelse — hvo skuer den?
Where then would be my hope? And, as for my blessedness, who should see it!
16 Den skal nedfare til Gravens Porte, naar der tilmed bliver Ro i Støvet. (Sheol h7585)
With me to hades, would they go down, If, wholly—into the dust, is the descent! (Sheol h7585)

< Job 17 >