< Job 13 >

1 Se, det har mit Øje set alt sammen; mit Øre har hørt og forstaaet sig derpaa.
من آنچه را که شما می‌گویید به چشم خود دیده و به گوش خود شنیده‌ام. من حرفهای شما را می‌فهمم. آنچه را که شما می‌دانید من نیز می‌دانم و کمتر از شما نیستم.
2 Hvad I vide, det ved jeg, ogsaa jeg, jeg falder ikke igennem for eder.
3 Dog vilde jeg gerne tale til den Almægtige, og jeg havde Lyst til at gaa i Rette med Gud.
ای کاش می‌توانستم مستقیم با خدای قادر مطلق سخن گویم و با خود او بحث کنم.
4 Men I sammensy Løgn: I ere alle sammen unyttige Læger.
و اما شما، درد مرا با دروغهایتان می‌پوشانید. شما طبیبان کاذب هستید.
5 Gid I vilde tie, saa skulde det regnes eder til Visdom!
اگر حکمت داشتید حرف نمی‌زدید.
6 Kære, hører min Bevisning og mærker paa det, som jeg strider for med mine Læber.
حال به من گوش بدهید و به دلایلم توجه نمایید.
7 Ville I forsvare Gud med Uret og forsvare ham med Svig?
آیا مجبورید به جای خدا حرف بزنید و چیزهایی را که او هرگز نگفته است از قول او بیان کنید؟
8 Ville I anse hans Person eller føre Sag for Gud?
می‌خواهید به طرفداری از او حقیقت را وارونه جلوه دهید؟ آیا فکر می‌کنید او نمی‌داند شما چه می‌کنید؟ خیال می‌کنید می‌توانید خدا را هم مثل انسان گول بزنید؟
9 Vil det gaa godt, naar han undersøger eder? ville I bedrage ham, ligesom man bedrager et Menneske?
10 Han skal visselig straffe eder, om I anse Personer i Løndom.
بدانید شما را توبیخ خواهد کرد، اگر پنهانی طرفداری کنید.
11 Skulde ikke hans Højhed forfærde eder og Rædsel for ham falde over eder?
آیا عظمت و هیبت خدا، ترسی به دل شما نمی‌اندازد؟
12 Eders Tankesprog ere at ligne ved Aske, eders Borge ere Lerborge.
بیانات شما پشیزی ارزش ندارد. استدلال‌هایتان چون دیوار گلی، سست و بی‌پایه است.
13 Tier for mig, at jeg kan tale, og lad saa overgaa mig, hvad der vil!
حال ساکت باشید و بگذارید من سخن بگویم. هر چه می‌خواهد بشود!
14 Hvorfor skulde jeg føre mit Kød bort i mine Tænder? jeg vil derimod sætte mit Liv i min Haand.
بله، جانم را در کف می‌نهم و هر چه در دل دارم می‌گویم.
15 Se, han slaar mig ihjel, jeg har intet Haab; kunde jeg blot retfærdiggøre mine Veje for hans Ansigt!
اگر خدا برای این کار مرا بکشد، باز به او امیدوار خواهم بود و حرفهای خود را به او خواهم زد.
16 Ogsaa dette skulde være mig en Frelse; thi der skal ingen vanhellig komme for hans Ansigt!
من آدم شروری نیستم، پس با جرأت به حضور خدا می‌روم شاید این باعث نجاتم گردد.
17 Hører flittig min Tale og det, jeg kundgør for eders Øren.
حال به دقت به آنچه که می‌گویم گوش دهید و حرفهایم را بشنوید.
18 Se, kære, jeg har indledet Sagen, jeg ved, at jeg skal kendes retfærdig.
دعوی من این است: «من می‌دانم که بی‌تقصیرم.»
19 Hvo er den, som kan trætte med mig? thi da maatte jeg tie og opgive Aanden.
کیست که در این مورد بتواند با من بحث کند؟ اگر بتوانید ثابت نمایید که من اشتباه می‌کنم، آنگاه از دفاع خود دست می‌کشم و می‌میرم.
20 Dog, gør ikke to Ting imod mig, da vil jeg ikke skjule mig for dit Ansigt:
ای خدا، اگر این دو درخواست مرا اجابت فرمایی در آن صورت خواهم توانست با تو روبرو شوم:
21 Lad din Haand være langt fra mig og Rædsel for dig ikke forfærde mig!
مرا تنبیه نکن و مرا با حضور مهیب خود به وحشت نیانداز.
22 Kald saa, og jeg vil svare, eller jeg vil tale, og giv saa du mig Svar igen!
آنگاه وقتی مرا بخوانی جواب خواهم داد و با هم گفتگو خواهیم نمود.
23 Hvor mange ere mine Misgerninger og Synder? lad mig vide min Overtrædelse og min Synd!
حال، به من بگو که چه خطایی کرده‌ام؟ گناهم را به من نشان بده.
24 Hvorfor skjuler du dit Ansigt og holder mig for din Fjende?
چرا روی خود را از من برمی‌گردانی و مرا دشمن خود می‌شماری؟
25 Vil du jage det henvejrede Blad op og forfølge det tørre Straa?
آیا برگی را که از باد رانده شده است می‌ترسانی؟ آیا پر کاه را مورد هجوم قرار می‌دهی؟
26 Thi du skriver Bitterheder op imod mig og lader mig faa min Ungdoms Synder til Arv.
تو اتهامات تلخی بر من وارد می‌آوری و حماقت‌های جوانی‌ام را به رخ من می‌کشی.
27 Og du lægger mine Fødder i Stokken og tager Vare paa alle mine Stier; du afstikker Grænser for mine Fødders Saaler,
مرا محبوس می‌کنی و تمام درها را به رویم می‌بندی. در نتیجه مانند درختی افتاده و لباسی بید خورده، می‌پوسم و از بین می‌روم.
28 skønt jeg er en Mand, der bliver gammel som Trøske, som et Klæde, der ædes op af Møl.

< Job 13 >