< Job 13 >

1 Se, det har mit Øje set alt sammen; mit Øre har hørt og forstaaet sig derpaa.
"Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
2 Hvad I vide, det ved jeg, ogsaa jeg, jeg falder ikke igennem for eder.
Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
3 Dog vilde jeg gerne tale til den Almægtige, og jeg havde Lyst til at gaa i Rette med Gud.
Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
4 Men I sammensy Løgn: I ere alle sammen unyttige Læger.
Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
5 Gid I vilde tie, saa skulde det regnes eder til Visdom!
Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
6 Kære, hører min Bevisning og mærker paa det, som jeg strider for med mine Læber.
Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
7 Ville I forsvare Gud med Uret og forsvare ham med Svig?
Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
8 Ville I anse hans Person eller føre Sag for Gud?
Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
9 Vil det gaa godt, naar han undersøger eder? ville I bedrage ham, ligesom man bedrager et Menneske?
Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
10 Han skal visselig straffe eder, om I anse Personer i Løndom.
Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
11 Skulde ikke hans Højhed forfærde eder og Rædsel for ham falde over eder?
Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
12 Eders Tankesprog ere at ligne ved Aske, eders Borge ere Lerborge.
Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
13 Tier for mig, at jeg kan tale, og lad saa overgaa mig, hvad der vil!
Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
14 Hvorfor skulde jeg føre mit Kød bort i mine Tænder? jeg vil derimod sætte mit Liv i min Haand.
Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
15 Se, han slaar mig ihjel, jeg har intet Haab; kunde jeg blot retfærdiggøre mine Veje for hans Ansigt!
Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
16 Ogsaa dette skulde være mig en Frelse; thi der skal ingen vanhellig komme for hans Ansigt!
Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
17 Hører flittig min Tale og det, jeg kundgør for eders Øren.
Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
18 Se, kære, jeg har indledet Sagen, jeg ved, at jeg skal kendes retfærdig.
Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
19 Hvo er den, som kan trætte med mig? thi da maatte jeg tie og opgive Aanden.
Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
20 Dog, gør ikke to Ting imod mig, da vil jeg ikke skjule mig for dit Ansigt:
Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
21 Lad din Haand være langt fra mig og Rædsel for dig ikke forfærde mig!
jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
22 Kald saa, og jeg vil svare, eller jeg vil tale, og giv saa du mig Svar igen!
Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
23 Hvor mange ere mine Misgerninger og Synder? lad mig vide min Overtrædelse og min Synd!
Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
24 Hvorfor skjuler du dit Ansigt og holder mig for din Fjende?
Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
25 Vil du jage det henvejrede Blad op og forfølge det tørre Straa?
Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
26 Thi du skriver Bitterheder op imod mig og lader mig faa min Ungdoms Synder til Arv.
Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
27 Og du lægger mine Fødder i Stokken og tager Vare paa alle mine Stier; du afstikker Grænser for mine Fødders Saaler,
kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
28 skønt jeg er en Mand, der bliver gammel som Trøske, som et Klæde, der ædes op af Møl.
Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"

< Job 13 >