< Job 12 >

1 Men Job svarede og sagde:
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 Sandelig, I ere Folket, og med eder dør Visdommen ud!
Verdadeiramente vós sois o povo; e convosco morrerá a sabedoria.
3 Jeg har ogsaa Forstand ligesom I, jeg falder ikke igennem for eder; og hvo ved ikke saadanne Ting?
Também eu tenho entendimento como vós; e não sou inferior a vós; e quem há que não saiba coisas como essas?
4 Jeg er til Latter for min Ven, jeg, som raabte til Gud og fik Svar; den retfærdige, den oprigtige er til Latter.
Eu sou o motivo de riso de meus amigos, eu que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e íntegro serve de riso.
5 En foragtet Lampe i den trygges Tanke er den, som er nær ved at snuble med Foden.
Na opinião de quem está descansado, a desgraça é desprezada, [como se] estivesse preparada aos que cujos pés escorregam.
6 Ødelæggernes Telte have Ro, og de, som rase imod Gud, ere meget trygge, ja den, som sætter sin Haand som Gud.
As tendas dos ladrões têm descanso, e os que irritam a Deus estão seguros; os que trazem [seu] deus em suas mãos.
7 Og sandelig, spørg dog Dyrene ad, og de skulle lære dig det; og Himmelens Fugle, og de skulle forkynde dig det.
Verdadeiramente pergunta agora aos animais, que eles te ensinarão; e às aves dos céus, que elas te explicarão;
8 Eller tal til Jorden, og den skal lære dig det, og Fiskene i Havet skulle fortælle dig det.
Ou fala com a terra, que ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 Hvo ved ikke om alle disse Ting, at Herrens Haand har gjort dette?
Quem entre todas estas coisas não entende que a mão do SENHOR faz isto?
10 han, i hvis Haand hver levende Sjæl er, og Aanden i hvert Menneskes Kød!
Em sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana.
11 Mon ikke Øret prøver Talen, og Ganen smager Maden?
Por acaso o ouvido não distingue as palavras, e o paladar prova as comidas?
12 Hos de graahærdede er Visdom, og Dagenes Længde giver Forstand.
Nos velhos está o conhecimento, e na longa idade o entendimento.
13 Hos ham er Visdom og Vælde, ham hører Raad og Forstand til.
Com [Deus] está a sabedoria e a força; o conselho e o entendimento lhe pertencem.
14 Se, han nedbryder, og det skal ikke bygges, han lukker til for en Mand, og der skal ikke lukkes op.
Eis que o que ele derruba não pode ser reconstruído; e ninguém pode libertar o homem a quem ele aprisiona.
15 Se, han holder Vandene tilbage, og de borttørres, og han udlader dem, og de omvælte Landet.
Eis que, [quando] ele detém as águas, elas se secam; [quando] ele as deixa sair, elas transtornam a terra.
16 Hos ham er Styrke og Kraft; ham hører den til, som farer vild, og den, som fører vild.
Com ele está a força e a sabedoria; Seu é o que erra, e o que faz errar.
17 Han lader Raadgiverne gaa afklædte bort og gør Dommerne til Daarer.
Ele leva os conselheiros despojados, e faz os juízes enlouquecerem.
18 Han løser Kongernes Herredømme og lægger Baand om deres Lænder.
Ele solta a atadura dos reis, e ata um cinto a seus lombos.
19 Han lader Præsterne gaa afklædte bort og omkaster de stærke.
Ele leva os sacerdotes despojados, e transtorna os poderosos.
20 Han berøver de sikre Talere Mælet, tager Forstanden fra de gamle.
Ele tira a fala daqueles a quem os outros confiam, e tira o juízo dos anciãos.
21 Han udøser Vanære over Fyrsterne og løser de stærkes Bælte.
Ele derrama menosprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Han aabenbarer de dybe Ting af Mørket og udfører Dødens Skygge til Lyset.
Ele revela as profundezas das trevas, e traz a sombra de morte à luz.
23 Han formerer Folkene og lader dem gaa til Grunde; han udbreder Folkene og bortfører dem.
Ele multiplica as nações, e ele as destrói; ele dispersa as nações, e as reúne.
24 Han borttager Forstand fra Folkets Øverster i Landet og lader dem fare vild i det øde, hvor ingen Vej er.
Ele tira o entendimento dos líderes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 De famle i Mørke, hvor intet Lys er, og han bringer dem til at fare vild som den drukne.
Nas trevas andam apalpando, sem terem luz; e os faz cambalear como a bêbados.

< Job 12 >