< Job 12 >
1 Men Job svarede og sagde:
respondens autem Iob dixit
2 Sandelig, I ere Folket, og med eder dør Visdommen ud!
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia
3 Jeg har ogsaa Forstand ligesom I, jeg falder ikke igennem for eder; og hvo ved ikke saadanne Ting?
et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat
4 Jeg er til Latter for min Ven, jeg, som raabte til Gud og fik Svar; den retfærdige, den oprigtige er til Latter.
qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicitas
5 En foragtet Lampe i den trygges Tanke er den, som er nær ved at snuble med Foden.
lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum
6 Ødelæggernes Telte have Ro, og de, som rase imod Gud, ere meget trygge, ja den, som sætter sin Haand som Gud.
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum
7 Og sandelig, spørg dog Dyrene ad, og de skulle lære dig det; og Himmelens Fugle, og de skulle forkynde dig det.
nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tibi
8 Eller tal til Jorden, og den skal lære dig det, og Fiskene i Havet skulle fortælle dig det.
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces maris
9 Hvo ved ikke om alle disse Ting, at Herrens Haand har gjort dette?
quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit
10 han, i hvis Haand hver levende Sjæl er, og Aanden i hvert Menneskes Kød!
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
11 Mon ikke Øret prøver Talen, og Ganen smager Maden?
nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis saporem
12 Hos de graahærdede er Visdom, og Dagenes Længde giver Forstand.
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia
13 Hos ham er Visdom og Vælde, ham hører Raad og Forstand til.
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam
14 Se, han nedbryder, og det skal ikke bygges, han lukker til for en Mand, og der skal ikke lukkes op.
si destruxerit nemo est qui aedificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat
15 Se, han holder Vandene tilbage, og de borttørres, og han udlader dem, og de omvælte Landet.
si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram
16 Hos ham er Styrke og Kraft; ham hører den til, som farer vild, og den, som fører vild.
apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur
17 Han lader Raadgiverne gaa afklædte bort og gør Dommerne til Daarer.
adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stuporem
18 Han løser Kongernes Herredømme og lægger Baand om deres Lænder.
balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eorum
19 Han lader Præsterne gaa afklædte bort og omkaster de stærke.
ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat
20 Han berøver de sikre Talere Mælet, tager Forstanden fra de gamle.
commutans labium veracium et doctrinam senum auferens
21 Han udøser Vanære over Fyrsterne og løser de stærkes Bælte.
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans
22 Han aabenbarer de dybe Ting af Mørket og udfører Dødens Skygge til Lyset.
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis
23 Han formerer Folkene og lader dem gaa til Grunde; han udbreder Folkene og bortfører dem.
qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet
24 Han borttager Forstand fra Folkets Øverster i Landet og lader dem fare vild i det øde, hvor ingen Vej er.
qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per invium
25 De famle i Mørke, hvor intet Lys er, og han bringer dem til at fare vild som den drukne.
palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrios