< Job 12 >
1 Men Job svarede og sagde:
and to answer Job and to say
2 Sandelig, I ere Folket, og med eder dør Visdommen ud!
truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
3 Jeg har ogsaa Forstand ligesom I, jeg falder ikke igennem for eder; og hvo ved ikke saadanne Ting?
also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
4 Jeg er til Latter for min Ven, jeg, som raabte til Gud og fik Svar; den retfærdige, den oprigtige er til Latter.
laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
5 En foragtet Lampe i den trygges Tanke er den, som er nær ved at snuble med Foden.
to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
6 Ødelæggernes Telte have Ro, og de, som rase imod Gud, ere meget trygge, ja den, som sætter sin Haand som Gud.
to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
7 Og sandelig, spørg dog Dyrene ad, og de skulle lære dig det; og Himmelens Fugle, og de skulle forkynde dig det.
and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
8 Eller tal til Jorden, og den skal lære dig det, og Fiskene i Havet skulle fortælle dig det.
or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
9 Hvo ved ikke om alle disse Ting, at Herrens Haand har gjort dette?
who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
10 han, i hvis Haand hver levende Sjæl er, og Aanden i hvert Menneskes Kød!
which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
11 Mon ikke Øret prøver Talen, og Ganen smager Maden?
not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
12 Hos de graahærdede er Visdom, og Dagenes Længde giver Forstand.
in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
13 Hos ham er Visdom og Vælde, ham hører Raad og Forstand til.
with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
14 Se, han nedbryder, og det skal ikke bygges, han lukker til for en Mand, og der skal ikke lukkes op.
look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
15 Se, han holder Vandene tilbage, og de borttørres, og han udlader dem, og de omvælte Landet.
look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
16 Hos ham er Styrke og Kraft; ham hører den til, som farer vild, og den, som fører vild.
with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
17 Han lader Raadgiverne gaa afklædte bort og gør Dommerne til Daarer.
to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
18 Han løser Kongernes Herredømme og lægger Baand om deres Lænder.
discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
19 Han lader Præsterne gaa afklædte bort og omkaster de stærke.
to go: take priest barefoot and strong to pervert
20 Han berøver de sikre Talere Mælet, tager Forstanden fra de gamle.
to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
21 Han udøser Vanære over Fyrsterne og løser de stærkes Bælte.
to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
22 Han aabenbarer de dybe Ting af Mørket og udfører Dødens Skygge til Lyset.
to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
23 Han formerer Folkene og lader dem gaa til Grunde; han udbreder Folkene og bortfører dem.
to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
24 Han borttager Forstand fra Folkets Øverster i Landet og lader dem fare vild i det øde, hvor ingen Vej er.
to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
25 De famle i Mørke, hvor intet Lys er, og han bringer dem til at fare vild som den drukne.
to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken