< Job 10 >

1 Min Sjæl kedes ved mit Liv; jeg vil løslade min Klage i mig, jeg vil tale i min Sjæls Bitterhed.
わたしは自分の命をいとう。わたしは自分の嘆きを包まず言いあらわし、わが魂の苦しみによって語ろう。
2 Jeg vil sige til Gud: Døm mig ikke skyldig, lad mig vide, hvorover du trætter med mig!
わたしは神に申そう、わたしを罪ある者とされないように。なぜわたしと争われるかを知らせてほしい。
3 Mon det synes dig godt, at du gør Vold, at du forkaster dine Hænders Værk og lyser over de ugudeliges Raad?
あなたはしえたげをなし、み手のわざを捨て、悪人の計画を照すことを良しとされるのか。
4 Mon dine Øjne ere som Kødets? eller ser du, som et Menneske ser?
あなたの持っておられるのは肉の目か、あなたは人が見るように見られるのか。
5 Ere dine Dage som et Menneskes Dage, ere dine Aar som en Mands Dage,
あなたの日は人の日のごとく、あなたの年は人の年のようであるのか。
6 saa at du skulde spørge efter min Misgerning og søge efter min Synd,
あなたはなにゆえわたしのとがを尋ね、わたしの罪を調べられるのか。
7 da du dog ved, at jeg er skyldfri, og der er ingen, som kan redde af din Haand?
あなたはわたしの罪のないことを知っておられる。またあなたの手から救い出しうる者はない。
8 Dine Hænder have skabt og dannet mig hel og holden; og nu vil du opsluge mig!
あなたの手はわたしをかたどり、わたしを作った。ところが今あなたはかえって、わたしを滅ぼされる。
9 Kære, kom i Hu, at du dannede mig som Ler, og nu vil du gøre mig til Støv igen!
どうぞ覚えてください、あなたは土くれをもってわたしを作られた事を。ところが、わたしをちりに返そうとされるのか。
10 Har du ej udgydt mig som Mælk og ladet mig løbe sammen som Ost?
あなたはわたしを乳のように注ぎ、乾酪のように凝り固まらせたではないか。
11 Du har klædet mig med Hud og Kød, og sammenføjet mig med Ben og Sener?
あなたは肉と皮とをわたしに着せ、骨と筋とをもってわたしを編み、
12 du har skænket mig Liv og Miskundhed, og din Omhu har bevaret min Aand.
命といつくしみとをわたしに授け、わたしを顧みてわが霊を守られた。
13 Men disse Ting havde du skjult i dit Hjerte: Jeg ved, at dette var besluttet hos dig:
しかしあなたはこれらの事をみ心に秘めおかれた。この事があなたの心のうちにあった事をわたしは知っている。
14 Dersom jeg syndede, saa vilde du vare paa mig og vilde ikke kende mig fri for min Misgerning.
わたしがもし罪を犯せば、あなたはわたしに目をつけて、わたしを罪から解き放されない。
15 Havde jeg været skyldig, da ve mig! og var jeg retfærdig, da turde jeg dog ikke opløfte mit Hoved; jeg er mæt af Forsmædelse og har set nok af min Elendighed.
わたしがもし悪ければわたしはわざわいだ。たといわたしが正しくても、わたしは頭を上げることができない。わたしは恥に満ち、悩みを見ているからだ。
16 Og hævede mit Hoved sig, da vilde du jage mig som en Løve, og du vilde komme igen og handle underligt imod mig;
もし頭をあげれば、あなたは、ししのようにわたしを追い、わたしにむかって再びくすしき力をあらわされる。
17 du vilde føre nye Vidner imod mig og lade din Fortørnelse tage til imod mig; der vilde komme nye Skarer, ja, en Hær imod mig.
あなたは証人を入れ替えてわたしを攻め、わたしにむかってあなたの怒りを増し、新たに軍勢を出してわたしを攻められる。
18 Men hvorfor udførte du mig af Moders Liv? jeg havde opgivet Aanden, og intet Øje havde set mig!
なにゆえあなたはわたしを胎から出されたか、わたしは息絶えて目に見られることなく、
19 Jeg skulde have været, som om jeg ikke havde været til, været ført til Graven fra Moders Liv.
胎から墓に運ばれて、初めからなかった者のようであったなら、よかったのに。
20 Ere mine Dage ikke faa? hold dog op! lad af fra mig, at jeg maa vederkvæge mig lidt,
わたしの命の日はいくばくもないではないか。どうぞ、しばしわたしを離れて、少しく慰めを得させられるように。
21 før jeg gaar bort og kommer ikke tilbage, hen til Mørkheds og Dødens Skygges Land,
わたしが行って、帰ることのないその前に、これを得させられるように。わたしは暗き地、暗黒の地へ行く。
22 et skummelt Land som Mørke — Dødens Skygge og ingen Orden — hvor selve Lyset er Mørke.
これは暗き地で、やみにひとしく、暗黒で秩序なく、光もやみのようだ」。

< Job 10 >