< Hoseas 3 >

1 Og Herren sagde til mig: Gak endnu hen, elsk en Kvinde, som elskes af sin Ven og dog bedriver Hor; ligesom Herren elsker Israels Børn, og disse dog vende sig til fremmede Guder og elske Rosinkager.
Hili ia naʻe pehē ʻe Sihova kiate au, “Toe ʻalu, pea ke ʻofa ki ha fefine ʻoku ʻofeina ʻi hono kāinga, ka ko e fefine feʻauaki, ʻo tatau pe mo e ʻofa ʻa Sihova ki he fānau ʻa ʻIsileli, ʻakinautolu ʻoku sio ki he ngaahi ʻotua kehe, pea ʻoku manako ki he ngaahi ipu uaine.”
2 Og jeg købte mig hende for femten Sekel Sølv og en Homer Byg og en Lethek Byg.
Ko ia naʻaku fakatau ia kiate au ʻaki ʻae konga siliva ʻe hongofulu ma nima, mo e homa paʻale, pea mo hono vaeua ʻoe homa paʻale:
3 Og jeg sagde til hende: I mange Dage skal du sidde hen for mig, ikke skal du bedrive Hor og ikke tilhøre nogen Mand; saaledes vil ogsaa jeg holde mig over for dig.
Pea naʻaku pehē kiate ia, “Te ke nofomaʻu kiate au ʻo ʻaho lahi; ka ʻe ʻikai te ke fai ʻae feʻauaki, pea ʻe ʻikai te ke ʻi ha tangata kehe; pea te u ʻiate koe pe au.”
4 Thi i mange Dage skulle Israels Børn sidde hen uden Konge og uden Fyrste og uden Offer og uden Billedstøtte og uden præstelig Livkjortel og Husguder.
Koeʻuhi ʻe lahi ʻae ʻaho ʻoe fānau ʻa ʻIsileli taʻehanautuʻi, pea taʻehaʻeiki, pea taʻehafeilaulau, pea taʻehafeilaulauʻanga, pea taʻehaʻefoti, pe ha telafimi.
5 Derefter skulle Israels Børn vende om og søge Herren, deres Gud, og David, deres Konge, og med Frygt skulle de komme til Herren og til hans gode Gaver i de sidste Dage.
Hili ia ʻe tafoki ʻae fānau ʻa ʻIsileli, pea te nau kumi kia Sihova ko honau ʻOtua, pea kia Tevita ko honau tuʻi; pea [te nau ]manavahē kia Sihova mo ʻene angalelei ʻi he ngaahi ʻaho ki mui.

< Hoseas 3 >