< Hoseas 14 >
1 Omvend dig, Israel! til Herren din Gud; thi du er falden ved din Misgerning.
Aw Israel, Angraeng na Sithaw khaeah amlaem lai ah, na zaehaih pongah nam timh boeh.
2 Tager Ord med eder, og omvender eder til Herren; siger til ham: Tilgiv al Misgerning og modtag det gode, saa ville vi i Stedet for med Øksne betale dig med vore Læber.
Loknawk to sin ah loe, Angraeng khaeah amlaem lai ah: Anih khaeah, pahni hoi hmuen tathlanghaih kang paek o thai hanah, zaehaihnawk boih to tahmen ah loe, tahmenhaih hoiah talawk pae ah, tiah thui oh.
3 Assur kan ikke frelse os, vi ville ikke ride paa Heste og ikke ydermere sige „vor Gud‟ til vore Hænders Gerning; thi hos dig finder den faderløse Barmhjertighed.
Assyria kaminawk mah kaicae pahlong mak ai; hrang nuiah kang thueng o mak ai boeh, ban hoi ka sak o ih hmuen khaeah, Nang loe kaicae ih Sithaw ni, tiah ka thui o mak ai boeh. Nang khae hoiah ni naqahnawk mah palungnathaih to hnuk o.
4 Jeg vil læge deres Frafald, jeg vil elske dem frivilligt; thi min Vrede har vendt sig fra dem.
Nihcae hnuk angqoihaih to ngan ka tuisak moe, boeng ai ah nihcae to ka palung han boeh; anih nuiah palung ka phuihaih to ka paqoi ving boeh.
5 Jeg vil være Israel som Duggen, han skal blomstre som Lillien og slaa sine Rødder som Libanon.
Kai loe Israel kaminawk hanah dantui baktiah ka oh: anih loe Lili pawk baktiah apawk ueloe, Lebanon baktiah tangzuun to sah tih.
6 Hans Skud skulle brede sig ud, og hans Herlighed skal være som Olietræet, og han skal dufte som Libanon.
Anih ih tanghangnawk tacawt tahang ueloe, a krang hoihhaih loe olive thing baktiah om tih; anih ih ahmui loe Lebanon baktiah om tih.
7 De, som sidde under hans Skygge, skulle vende tilbage, de skulle bringe Korn til Live og blomstre som Vintræet; hans Ihukommelse skal være som Vin fra Libanon.
Anih ih tahlip ah kaom kaminawk loe amlaem o let tih; nihcae loe cang baktiah angdoe tahang ueloe, misurkung baktiah amprawk tih, nihcae ih ahmui loe Lebanon ih misurtui baktiah om tih.
8 Efraim! hvad har jeg fremdeles at gøre med Afguder? jeg har bønhørt ham, og jeg beskuer ham; jeg vil være som en grønnende Cypres, din Frugt er funden at være af mig.
Ephraim mah, Krangnawk loe kawbang maw ka sak han boeh? Anih to ka thaih moe, anih to ka pakrong boeh: kai loe kahing hmaica thing baktiah ni ka oh; nang ih athaih loe kai khae hoiah ni angzoh.
9 Hvo er viis, at han forstaar disse Ting? og forstandig, at han kender dem? thi Herrens Veje ere rette, og de retfærdige vandre paa dem, men Overtrædere falde paa dem.
Hae hmuennawk hae panoek hanah, palungha mi maw kaom? Palungha kami mah, hae hmuennawk hae panoek thai tih maw? Angraeng ih loklam loe toeng, katoeng kaminawk loe to ah caeh o, toe misa angthawk kaminawk loe to ah amthaek o.