< 1 Mosebog 5 >

1 Denne er Menneskens Slægters Bog. Paa den Dag Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Lignelse.
Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
2 Han skabte dem Mand og Kvinde og velsignede dem og kaldte deres Navn Menneske, paa den Dag de bleve skabte.
U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
3 Og Adam levede hundrede og tredive Aar og avlede en Søn i sin Lignelse, efter sit Billede og kaldte hans Navn Seth.
Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
4 Og Adam levede, efter at han havde avlet Seth, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
5 Og Adams ganske Alder, som han levede, blev ni Hundrede Aar og tredive Aar; og han døde.
Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
6 Og Seth var hundrede Aar og fem Aar gammel og avlede Enos.
Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
7 Og Seth levede, efter at han havde avlet Enos, otte Hundrede Aar og syv Aar og avlede Sønner og Døtre.
Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
8 Og Seths ganske Alder blev ni Hundrede Aar og tolv Aar; og han døde.
Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
9 Og Enos var halvfemsindstyve Aar gammel og avlede Kenan.
Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
10 Og Enos levede, efter at han havde avlet Kenan, otte Hundrede Aar og femten Aar og avlede Sønner og Døtre.
Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
11 Og Enos' ganske Alder blev ni Hundrede Aar og fem Aar; og han døde.
Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
12 Og Kenan var halvfjerdsindstyve Aar gammel og avlede Mahalaleel.
Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
13 Og Kenan levede, efter at han havde avlet Mahalaleel, otte Hundrede Aar og fyrretyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
14 Og Kenans ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ti Aar; og han døde.
Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
15 Og Mahalaleel var fem Aar og tresindstyve Aar gammel og avlede Jared.
Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
16 Og Mahalaleel levede, efter at han havde avlet Jared, otte Hundrede Aar og tredive Aar og avlede Sønner og Døtre.
Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
17 Og Mahalaleels ganske Alder var otte Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar; og han døde.
Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
18 Og Jared var hundrede Aar og to og tresindstyve Aar gammel og avlede Enok.
Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
19 Og Jared levede, efter at han havde avlet Enok, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
20 Og Jareds ganske Alder blev ni Hundrede Aar og to og tresindstyve Aar; og han døde.
Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
21 Og Enok var fem og tresindstyve Aar gammel og avlede Methusela.
Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
22 Og Enok vandrede med Gud, efter at han havde avlet Methusela, tre Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
23 Og Enoks ganske Alder blev tre Hundrede Aar og fem og tresindstyve Aar.
Hanoxning [yer yüzide] barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
24 Og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere; thi Gud tog ham.
U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u [tuyuqsiz közdin] ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi.
25 Og Methusela var hundrede Aar og syv og firsindstyve Aar gammel og avlede Lamek.
Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
26 Og Methusela levede, efter at han havde avlet Lamek, syv Hundrede Aar og to og firsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
27 Og Methuselas ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ni og tresindstyve Aar; og han døde.
Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
28 Og Lamek var hundrede Aar og to og firsindstyve Aar gammel og avlede en Søn;
Lemex bir yüz seksen ikki yashqa kirgende bir oghul tépip, uning ismini Nuh atap: — Perwerdigar tupraqqa lenet qildi; shunga biz [yerge] ishliginimizde hemde qollirimizning japaliq emgikide bu bala bizge teselli béridu, — dédi.
29 og han kaldte hans Navn Noa og sagde: Denne skal trøste os i vor Kummer og vore Hænders Arbejde paa Jorden, hvilken Herren har forbandet.
30 Og Lamek levede, efter at han havde avlet Noa, fem Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
31 Og Lameks ganske Alder blev syv Hundrede Aar og syv og halvfjerdsindstyve Aar; og han døde.
Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
32 Og Noa var fem Hundrede Aar gammel, og Noa avlede Sem, Kam og Jafet.
Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.

< 1 Mosebog 5 >