< 1 Mosebog 5 >
1 Denne er Menneskens Slægters Bog. Paa den Dag Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Lignelse.
Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 Han skabte dem Mand og Kvinde og velsignede dem og kaldte deres Navn Menneske, paa den Dag de bleve skabte.
Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
3 Og Adam levede hundrede og tredive Aar og avlede en Søn i sin Lignelse, efter sit Billede og kaldte hans Navn Seth.
Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen ejus Seth.
4 Og Adam levede, efter at han havde avlet Seth, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
5 Og Adams ganske Alder, som han levede, blev ni Hundrede Aar og tredive Aar; og han døde.
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 Og Seth var hundrede Aar og fem Aar gammel og avlede Enos.
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
7 Og Seth levede, efter at han havde avlet Enos, otte Hundrede Aar og syv Aar og avlede Sønner og Døtre.
Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
8 Og Seths ganske Alder blev ni Hundrede Aar og tolv Aar; og han døde.
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 Og Enos var halvfemsindstyve Aar gammel og avlede Kenan.
Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
10 Og Enos levede, efter at han havde avlet Kenan, otte Hundrede Aar og femten Aar og avlede Sønner og Døtre.
Post cujus ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios et filias.
11 Og Enos' ganske Alder blev ni Hundrede Aar og fem Aar; og han døde.
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
12 Og Kenan var halvfjerdsindstyve Aar gammel og avlede Mahalaleel.
Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
13 Og Kenan levede, efter at han havde avlet Mahalaleel, otte Hundrede Aar og fyrretyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
14 Og Kenans ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ti Aar; og han døde.
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 Og Mahalaleel var fem Aar og tresindstyve Aar gammel og avlede Jared.
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
16 Og Mahalaleel levede, efter at han havde avlet Jared, otte Hundrede Aar og tredive Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et vixit Malaleel, postquam genuit Jared, octingentis triginta annis, et genuit filios et filias.
17 Og Mahalaleels ganske Alder var otte Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar; og han døde.
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 Og Jared var hundrede Aar og to og tresindstyve Aar gammel og avlede Enok.
Vixitque Jared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
19 Og Jared levede, efter at han havde avlet Enok, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et vixit Jared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
20 Og Jareds ganske Alder blev ni Hundrede Aar og to og tresindstyve Aar; og han døde.
Et facti sunt omnes dies Jared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 Og Enok var fem og tresindstyve Aar gammel og avlede Methusela.
Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
22 Og Enok vandrede med Gud, efter at han havde avlet Methusela, tre Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
23 Og Enoks ganske Alder blev tre Hundrede Aar og fem og tresindstyve Aar.
Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
24 Og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere; thi Gud tog ham.
Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
25 Og Methusela var hundrede Aar og syv og firsindstyve Aar gammel og avlede Lamek.
Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
26 Og Methusela levede, efter at han havde avlet Lamek, syv Hundrede Aar og to og firsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
27 Og Methuselas ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ni og tresindstyve Aar; og han døde.
Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 Og Lamek var hundrede Aar og to og firsindstyve Aar gammel og avlede en Søn;
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
29 og han kaldte hans Navn Noa og sagde: Denne skal trøste os i vor Kummer og vore Hænders Arbejde paa Jorden, hvilken Herren har forbandet.
vocavitque nomen ejus Noë, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
30 Og Lamek levede, efter at han havde avlet Noa, fem Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Vixitque Lamech, postquam genuit Noë, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
31 Og Lameks ganske Alder blev syv Hundrede Aar og syv og halvfjerdsindstyve Aar; og han døde.
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
32 Og Noa var fem Hundrede Aar gammel, og Noa avlede Sem, Kam og Jafet.
Noë vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth.