< 1 Mosebog 5 >
1 Denne er Menneskens Slægters Bog. Paa den Dag Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Lignelse.
C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 Han skabte dem Mand og Kvinde og velsignede dem og kaldte deres Navn Menneske, paa den Dag de bleve skabte.
Il les créa mâle et femelle, et les bénit; et il appela leur nom Adam, au jour où ils furent créés.
3 Og Adam levede hundrede og tredive Aar og avlede en Søn i sin Lignelse, efter sit Billede og kaldte hans Navn Seth.
Et Adam vécut 130 ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
4 Og Adam levede, efter at han havde avlet Seth, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
5 Og Adams ganske Alder, som han levede, blev ni Hundrede Aar og tredive Aar; og han døde.
Et tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans; et il mourut.
6 Og Seth var hundrede Aar og fem Aar gammel og avlede Enos.
Et Seth vécut 105 ans, et engendra Énosh.
7 Og Seth levede, efter at han havde avlet Enos, otte Hundrede Aar og syv Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans; et il engendra des fils et des filles.
8 Og Seths ganske Alder blev ni Hundrede Aar og tolv Aar; og han døde.
Et tous les jours de Seth furent 912 ans; et il mourut.
9 Og Enos var halvfemsindstyve Aar gammel og avlede Kenan.
Et Énosh vécut 90 ans, et engendra Kénan.
10 Og Enos levede, efter at han havde avlet Kenan, otte Hundrede Aar og femten Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut 815 ans; et il engendra des fils et des filles.
11 Og Enos' ganske Alder blev ni Hundrede Aar og fem Aar; og han døde.
Et tous les jours d’Énosh furent 905 ans; et il mourut.
12 Og Kenan var halvfjerdsindstyve Aar gammel og avlede Mahalaleel.
Et Kénan vécut 70 ans, et engendra Mahalaleël.
13 Og Kenan levede, efter at han havde avlet Mahalaleel, otte Hundrede Aar og fyrretyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut 840 ans; et il engendra des fils et des filles.
14 Og Kenans ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ti Aar; og han døde.
Et tous les jours de Kénan furent 910 ans; et il mourut.
15 Og Mahalaleel var fem Aar og tresindstyve Aar gammel og avlede Jared.
Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
16 Og Mahalaleel levede, efter at han havde avlet Jared, otte Hundrede Aar og tredive Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut 830 ans; et il engendra des fils et des filles.
17 Og Mahalaleels ganske Alder var otte Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar; og han døde.
Et tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans; et il mourut.
18 Og Jared var hundrede Aar og to og tresindstyve Aar gammel og avlede Enok.
Et Jéred vécut 162 ans, et engendra Hénoc.
19 Og Jared levede, efter at han havde avlet Enok, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
20 Og Jareds ganske Alder blev ni Hundrede Aar og to og tresindstyve Aar; og han døde.
Et tous les jours de Jéred furent 962 ans; et il mourut.
21 Og Enok var fem og tresindstyve Aar gammel og avlede Methusela.
Et Hénoc vécut 65 ans, et engendra Methushélah.
22 Og Enok vandrede med Gud, efter at han havde avlet Methusela, tre Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu 300 ans; et il engendra des fils et des filles.
23 Og Enoks ganske Alder blev tre Hundrede Aar og fem og tresindstyve Aar.
Et tous les jours de Hénoc furent 365 ans.
24 Og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere; thi Gud tog ham.
Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 Og Methusela var hundrede Aar og syv og firsindstyve Aar gammel og avlede Lamek.
Et Methushélah vécut 187 ans, et engendra Lémec.
26 Og Methusela levede, efter at han havde avlet Lamek, syv Hundrede Aar og to og firsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut 782 ans; et il engendra des fils et des filles.
27 Og Methuselas ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ni og tresindstyve Aar; og han døde.
Et tous les jours de Methushélah furent 969 ans; et il mourut.
28 Og Lamek var hundrede Aar og to og firsindstyve Aar gammel og avlede en Søn;
Et Lémec vécut 182 ans, et engendra un fils;
29 og han kaldte hans Navn Noa og sagde: Denne skal trøste os i vor Kummer og vore Hænders Arbejde paa Jorden, hvilken Herren har forbandet.
et il appela son nom Noé, disant: Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
30 Og Lamek levede, efter at han havde avlet Noa, fem Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut 595 ans; et il engendra des fils et des filles.
31 Og Lameks ganske Alder blev syv Hundrede Aar og syv og halvfjerdsindstyve Aar; og han døde.
Et tous les jours de Lémec furent 777 ans; et il mourut.
32 Og Noa var fem Hundrede Aar gammel, og Noa avlede Sem, Kam og Jafet.
Et Noé était âgé de 500 ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.