< 1 Mosebog 36 >

1 Og disse ere Esaus, det er Edoms, Slægter.
ואלה תלדות עשו הוא אדום
2 Esau tog sig Hustruer af Kanaans Døtre: Ada, Elons, den Hethiters Datter, og Oholibama, Anas Datter, Sibeons, den Heviters Datter,
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי
3 og Basmat, Ismaels Datter, Nebajoths Søster.
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות
4 Og Ada fødte Esau Elifas, og Basmat fødte Reguel.
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל
5 Og Oholibama fødte Jeus og Jaelam og Kora; disse ere Esaus Sønner, som fødtes ham i Kanaans Land.
ואהליבמה ילדה את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען
6 Og Esau tog sine Hustruer og sine Sønner og sine Døtre og alle Sjæle i sit Hus og sit Fæ og alt sit Kvæg og alt det Gods, som han havde forhvervet i Kanaans Land og drog til et Land, bort fra sin Broder Jakobs Ansigt.
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו
7 Thi deres Gods var saa meget, at de ikke kunde bo tilsammen; og det Land, hvor de vare fremmede, kunde ikke bære dem for deres Kvægs Skyld.
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם--מפני מקניהם
8 Saa boede Esau paa det Bjerg Sejr; Esau, det er Edom.
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום
9 Og disse ere Esaus, Edomiternes Faders, Slægter, paa det Bjerg Sejr.
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר
10 Disse ere Esaus Sønners Navne: Elifas, Adas, Esaus Hustrus, Søn; Reguel, Basmats, Esaus Hustrus, Søn.
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו
11 Og disse vare Elifas' Sønner: Theman, Omar, Sefo og Gaetham og Kenas.
ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז
12 Og Thimna var Elifas', Esaus Søns, Medhustru, og hun fødte Elifas Amalek; disse ere Adas, Esaus Hustrus, Sønner.
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו
13 Og disse ere Reguels Sønner: Nahath og Serah, Samma og Missa; disse ere Basmats, Esaus Hustrus, Sønner.
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו
14 Og disse vare Sønner af Oholibama, som var Anas Datter, Sibeons Datter, Esaus Hustru; og hun fødte Esau Jeus og Jaelam og Kora.
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון--אשת עשו ותלד לעשו את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח
15 Disse ere Fyrsterne iblandt Esaus Sønner: Elifas', Esaus førstefødtes, Sønner: Fyrsten Theman, Fyrsten Omar, Fyrsten Sefo, Fyrsten Kenas,
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו--אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז
16 Fyrsten Kora, Fyrsten Gaetham, Fyrsten Amalek; disse ere Fyrsterne af Elifas i det Land Edom, disse vare Adas Sønner.
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה
17 Og disse ere Reguels, Esaus Søns, Sønner: Fyrsten Nabath, Fyrsten Sera, Fyrsten Samma, Fyrsten Missa; disse ere Fyrsterne af Reguel i Edoms Land; disse ere Basmats, Esaus Hustrus, Sønner.
ואלה בני רעואל בן עשו--אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום--אלה בני בשמת אשת עשו
18 Og disse ere Oholibamas, Esaus Hustrus, Sønner: Fyrsten Jeus, Fyrsten Jaelam, Fyrsten Kora; disse ere Fyrsterne af Oholibama, Anas Datter, Esaus Hustru.
ואלה בני אהליבמה אשת עשו--אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה--אשת עשו
19 Disse ere Esaus Sønner, og disse deres Fyrster; det er Edom.
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום
20 Disse ere Sejrs den Horiters Sønner, som boede i Landet: Lotan og Sobal og Sibeon og Ana
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה
21 og Dison og Ezer og Disan; disse ere Horiternes Fyrster, Sejrs Sønner i det Land Edom.
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום
22 Og Lotans Sønner vare: Hori og Heman, og Lotans Søster var Thimna.
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
23 Og disse vare Sobals Sønner: Alvan og Manahath og Ebal, Sefo og Onam.
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם
24 Og disse ere Sibeons Sønner, baade Aja og Ana; denne Ana var det, som fandt varme Kilder i Ørken, der han vogtede sin Fader Sibeons Asener.
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו
25 Og disse vare Anas Børn: Dison, og Oholibama var Anas Datter.
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה
26 Og disse vare Disons Sønner: Hemdan og Esban og Jithran og Keran.
ואלה בני דישן--חמדן ואשבן ויתרן וכרן
27 Disse vare Ezers Sønner: Bilhan og Savan og Akan.
אלה בני אצר--בלהן וזעון ועקן
28 Disse vare Disans Sønner: Uz og Aran.
אלה בני דישן עוץ וארן
29 Disse vare Horiternes Fyrster: Fyrsten Lotan, Fyrsten Sobal, Fyrsten Sibeon, Fyrsten Ana,
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה
30 Fyrsten Dison, Fyrsten Ezer, Fyrsten Disan; disse vare Horiternes Fyrster, iblandt deres Fyrster, i Sejrs Land.
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר
31 Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend der regerede en Konge over Israels Børn:
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום--לפני מלך מלך לבני ישראל
32 nemlig Bela, Beors Søn, var Konge i Edom, og hans Stads Navn var Dinhaba.
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
33 Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn fra Bosra, blev Konge i hans Sted.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
34 Og Jobab døde, og Husam af Themanitens Land blev Konge i hans Sted.
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני
35 Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted, han, som slog Midianiterne paa Moabs Mark; og hans Stads Navn var Avith.
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית
36 Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
37 Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
38 Og Saul døde, og Baal Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
39 Og Baal Hanan, Akbors Søn, døde, og Hadar blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pau, og hans Hustrus Navn var Mehetabeel, en Datter af Matred, som var Mesahabs Datter.
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
40 Og disse vare Fyrsternes Navne, som kom af Esau, efter deres Slægter, i deres Stæder, ved deres Navne: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jetheth,
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת
41 Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
42 Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibsar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
43 Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse ere Fyrsterne i Edom, eftersom de boede i deres eget Land. Denne Esau er Fader til Edomiterne.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם--הוא עשו אבי אדום

< 1 Mosebog 36 >