< 1 Mosebog 10 >

1 Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
Ятэ спица нямулуй фиилор луй Ное: Сем, Хам ши Иафет. Дупэ потоп ли с-ау нэскут фий.
2 Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
Фиий луй Иафет ау фост: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
3 Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Рифат ши Тогарма.
4 Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Таршиш, Китим ши Доданим.
5 Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
Де ла ей се траг попоареле дин цэриле нямурилор де пе малул мэрий, дупэ цинутуриле лор, дупэ лимба фиекэруя, дупэ фамилииле лор, дупэ семинцииле лор.
6 Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
Фиий луй Хам ау фост: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
7 Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
Фиий луй Куш: Себа, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Шеба ши Дедан.
8 Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
Куш а нэскут ши пе Нимрод: ел есте ачела каре а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
9 Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
Ел а фост ун витяз вынэтор ынаинтя Домнулуй; ятэ де че се зиче: „Ка Нимрод, витяз вынэтор ынаинтя Домнулуй.”
10 Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
Ел а домнит ла ынчепут песте Бабел, Ерек, Акад ши Калне, ын цара Шинеар.
11 Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
Дин цара ачаста а интрат ын Асирия; а зидит Ниниве, Рехобот-Ир, Калах
12 og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
ши Ресен ынтре Ниниве ши Калах; ачаста есте четатя чя маре.
13 Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
14 og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
патрусимь, каслухимь (дин каре ау ешит филистений) ши пе кафторимь.
15 Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет;
16 og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
ши пе иебусиць, пе амориць, пе гиргасиць,
17 og Heviter og Arkiter og Siniter
пе хевиць, пе аркиць, пе синиць,
18 og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
пе арвадиць, пе цемариць, пе хаматиць. Ын урмэ, фамилииле канааницилор с-ау ымпрэштият.
19 Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
Хотареле канааницилор се ынтиндяу де ла Сидон, кум мерӂь спре Герар, пынэ ла Газа ши, кум мерӂь спре Содома, Гомора, Адма ши Цебоим, пынэ ла Леша.
20 Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
Ачештя сунт фиий луй Хам, дупэ фамилииле лор, дупэ лимбиле лор, дупэ цэриле лор, дупэ нямуриле лор.
21 Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
Ши луй Сем, татэл тутурор фиилор луй Ебер ши фрателе чел май маре ал луй Иафет, и с-ау нэскут фий.
22 Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
Фиий луй Сем ау фост: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам.
23 Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
Фий луй Арам: Уц, Хул, Гетер ши Маш.
24 Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
25 Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, нумит аша пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
26 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Ацармавет, пе Иерах,
27 og Adoram og Usal og Dikla
пе Адорам, пе Узал, пе Дикла,
28 og Obal og Abimael og Skeba
пе Обал, пе Абимаел, пе Себа,
29 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фиий луй Иоктан.
30 Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
Ей ау локуит де ла Меша, кум мерӂь спре Сефар, пынэ ла мунтеле рэсэритулуй.
31 Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
Ачештя сунт фиий луй Сем, дупэ фамилииле лор, дупэ лимбиле лор, дупэ цэриле лор, дупэ нямуриле лор.
32 Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.
Ачестя сунт фамилииле фиилор луй Ное, дупэ спица нямулуй лор, дупэ нямуриле лор. Ши дин ей ау ешит нямуриле каре с-ау рэспындит пе пэмынт дупэ потоп.

< 1 Mosebog 10 >