< 1 Mosebog 10 >
1 Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
Alò, sa yo se achiv a jenerasyon yo pou Cham, Sem, ak Japhet, fis Noé yo. Fis te ne pou yo apre delij la.
2 Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
Fis a Japhet yo te Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec, ak Tiras.
3 Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
Fis Gomer yo te Aschkenaz, Riphat avèk Togarma.
4 Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
Fis Javan yo te Elischa, Tarsis, Kittim, ak Dodanim.
5 Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
Depi nasyon sila a peyi kot yo te divize nan teritwa pa yo, yo chak selon langaj yo, selon fanmi pa yo, nan pwòp nasyon pa yo.
6 Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
Fis a Cham yo te Cush, Mitsraïm, Puth, avèk Canaan.
7 Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
Fis a Cush yo te Saba, Havila, Saba, Raema avèk Sabteca. Fis a Raema yo te Séba avèk Dedan.
8 Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
Cush te fè osi Nimrod. Li te kòmanse vin pwisan sou latè.
9 Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
Li te yon nonm fò nan fè lachas devan SENYÈ a. Akoz sa yo abitye di: “tankou Nimrod, yon nonm fò nan lachas devan SENYÈ a”.
10 Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
Kòmansman wayòm li an te Babel, Érec, Accad, avèk Cainé nan peyi a Schinear yo.
11 Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
De teritwa sila a, li te antre nan Assur, e li te bati Ninive avèk Rehoboth-Hur, Calach,
12 og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
Avèk Résen antre Ninive e Calach, ki se gran vil la.
13 Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
Mitsraïm te devni papa Ludim, Anamim, Lehabim ak Naphtuhim.
14 og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
Avèk Patrusim ak Casluhim (kote Filisten yo te sòti a) avèk Caphtorim.
15 Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
Canaan te vin papa Sidon ki te premye ne a, avèk Heth;
16 og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
epi Jebizyen yo avèk Amoreyen yo, ak Gigazyen yo,
17 og Heviter og Arkiter og Siniter
Evyen yo, Akyen yo, avèk Sinyen yo,
18 og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
avèk Avadyen yo, Tsemaryen yo, Amatyen yo, e apre, fanmi Canaran an te gaye toupatou.
19 Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
Teritwa Canaan an te sòti depi Sidon pou pwoche Guérar, jis rive Gaza, kote lè nou pwoche Sodome ak Gomorrhe, avèk Adma ak Tseboïm jis Léscha.
20 Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
Sa yo se fis Cham yo selon fanmi pa yo, selon langaj yo, selon teritwa yo, selon nasyon pa yo.
21 Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
Osi a Sem, papa a tout pitit Héber yo, e pi gran frè pou Japhet te fè pitit.
22 Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
Fis a Sem yo te Élam, Assur, Arpacschad, Lud, avèk Aram.
23 Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
Fis Aram yo te Uts, Hul, Guéter avèk Masch.
24 Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
Arpacschad te fè Schélach, epi Schélach te fè Héber.
25 Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
Konsa, te ne a Héber de fis: non a youn te Péleg, paske nan jou pa l la latè te divize. Epi frè l la te rele Jokthan.
26 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
Jokthan te vin papa Almonad ak Schéleph, Hatsarmaveth, Jrach,
27 og Adoram og Usal og Dikla
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 og Obal og Abimael og Skeba
Obal, Abimaël, Séba,
29 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
Ophir, Havila ak Jbab. Tout sa yo te fis pou Jokthan.
30 Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
Alò andwa kote yo te rete te rive jis nan Méscha lè nou ale vè Sephar, teritwa mòn lès la.
31 Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
Men sila ki se fis Sem yo, selon fanmi pa yo, selon langaj yo, selon teritwa yo, selon nasyon yo.
32 Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.
Sila yo se fanmi a fis Noé yo selon jenerasyon yo, selon nasyon pa yo. Konsa, depi nan sa yo, nasyon yo te separe sou latè apre delij la.