< 1 Mosebog 10 >
1 Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
These are the generations of the sons of Noe: Sem, Cham, and Japheth: and unto them sons were born after the flood.
2 Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Mosoch, and Thiras.
3 Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
And the sons of Gomer: Ascenez and Riphath and Thogorma.
4 Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
And the sons of Javan: Elisa and Tharsis, Cetthim and Dodanim.
5 Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
By these were divided the islands of the Gentiles in their lands, every one according to his tongue and their families in their nations.
6 Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
And the sons of Cham: Chus, and Mesram, and Phuth, and Chanaan.
7 Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
And the sons of Chus: Saba, and Hevila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sons of Regma: Saba and Dadan.
8 Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
Now Chus begot Nemrod: he began to be mighty on the earth.
9 Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
And he was a stout hunter before the Lord. Hence came a proverb: Even as Nemrod the stout hunter before the Lord.
10 Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
And the beginning of his kingdom was Babylon, and Arach, and Achad, and Chalanne in the land of Sennaar.
11 Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
Out of that land came forth Assur, and built Ninive, and the streets of the city, and Chale.
12 og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
Resen also between Ninive and Chale: this is the great city.
13 Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
And Mesraim begot Ludim, and Anamim, and Laabim, Nepthuim,
14 og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
And Phetrusim, and Chasluim; of whom came forth the Philistines, and the Capthorim.
15 Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
And Chanaan begot Sidon, his firstborn, the Hethite,
16 og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
And the Jebusite, and the Amorrhite, and the Gergesite,
17 og Heviter og Arkiter og Siniter
The Hevite and the Aracite: the Sinite,
18 og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
And the Aradian, the Samarite, and the Hamathite: and afterwards the families of the Chanaanites were spread abroad.
19 Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
And the limits of Chanaan were from Sidon as one comes to Gerara even to Gaza, until thou enter Sodom and Gomorrha, and Adama, and Seboim even to Lesa.
20 Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
These are the children of Cham in their kindreds, and tongues, and generations, and lands, and nations.
21 Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
Of Sem also, the father of all the children of Heber, the elder brother of Japheth, sons were born.
22 Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
The sons of Sem: Elam and Assur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23 Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
The sons of Aram: Us and Hull, and Gether, and Mess.
24 Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
But Arphaxad begot Sale, of whom was born Heber.
25 Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
And to Heber were born two sons: the name of the one was Phaleg, because in his days the earth was divided: and his brother’s name Jectan.
26 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
Which Jectan begot Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, Jare,
27 og Adoram og Usal og Dikla
And Aduram, and Uzal, and Decla,
28 og Obal og Abimael og Skeba
And Ebal, and Abimael, Saba,
29 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
And Ophir, and Hevila, and Jobab. All these were the sons of Jectan.
30 Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
And their dwelling was from Messa as we go on as far as Sephar, a mountain in the east.
31 Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
These are the children of Sem according to their kindreds and tongues, and countries in their nations.
32 Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.
These are the families of Noe, according to their peoples and nations. By these were the nations divided on the earth after the flood.