< Ezra 2 >

1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan [Yǝⱨudiyǝ] ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
— ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti.

< Ezra 2 >