< Ezra 2 >

1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
reer Netofaahna lix iyo konton,
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
reer Casmaawedna laba iyo afartan,
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
reer Nebona laba iyo konton,
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.

< Ezra 2 >