< Ezra 2 >

1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Ezra 2 >