< Ezra 2 >

1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
१०बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
११बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
१२अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
१३अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
१४बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
१५आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
१६हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
१७बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
१८योराचे वंशज एकशे बारा.
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
१९हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
२०गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
२१बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
२२नटोफातील लोक छपन्न.
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
२३अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
२४अजमावेथातील लोक बेचाळीस
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
२५किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
२६रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
२७मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
२८बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
२९नबोतील लोक बावन्न.
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
३०मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
३१दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
३२हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
३३लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
३४यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
३५सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
३६याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
३७इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
३८पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
३९हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
४०लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
४१मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
४२मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
४३मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
४४केरोस, सीहा, पादोन.
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
४५लबाना, हगबा, अकूबा,
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
४६हागाब, शम्लाई, हानान.
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
४७गिद्देल, गहर, राया,
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
४८रसीन, नकोदा, गज्जाम,
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
४९उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
५०अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
५१बकबुक हकूफ, हरहुर,
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
५२बस्लूथ, महीद, हर्षा,
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
५३बार्कोस, सीसरा, तामह,
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
५४नसीहा, हतीफा.
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
५५शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
५६जाला, दार्कोन, गिद्देल,
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
५७शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
५८मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
५९तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
६०दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
६१आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
६२आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
६३याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
६४सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
६५त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
६६त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
६७त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
६८हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
६९या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
७०याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.

< Ezra 2 >