< Ezra 2 >
1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
곧 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드개와 빌산과 미스발과 비그왜와 르훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
바로스 자손이 이천일백칠십이 명이요
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
아라 자손이 칠백칠십오 명이요
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십이 명이요
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
삿두 자손이 구백사십오 명이요
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
삭개 자손이 칠백육십 명이요
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
바니 자손이 육백사십이 명이요
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
브배 자손이 육백이십삼 명이요
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
아스갓 자손이 일천이백이십이 명이요
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
아도니감 자손이 육백육십육 명이요
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
비그왜 자손이 이천오십육 명이요
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
아딘 자손이 사백오십사 명이요
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
베새 자손이 삼백이십삼 명이요
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
요라 자손이 일백십이 명이요
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
하숨 자손이 이백이십삼 명이요
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
깁발 자손이 구십오 명이요
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
베들레헴 사람이 일백이십삼 명이요
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
느도바 사람이 오십육 명이요
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
아나돗 사람이 일백 이십팔 명이요
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
아스마웹 자손이 사십이 명이요
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
라마와 게바 자손이 육백이십일 명이요
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
믹마스 사람이 일백이십이 명이요
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
벧엘과 아이 사람이 이백이십삼 명이요
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
느보 자손이 오십이 명이요
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
막비스 자손이 일백오십육 명이요
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
다른 엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
하림 자손이 삼백이십 명이요
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
여리고 자손이 삼백사십오 명이요
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
스나아 자손이 삼천육백삼십 명이었더라
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
임멜 자손이 일천오십이 명이요
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
바스훌 자손이 일천이백사십칠 명이요
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
하림 자손이 일천십칠 명이었더라
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백이십팔 명이요
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
문지기의 자손들은 살룸과 아델과 달문과 악굽과 하디다와 소배 자손이 모두 일백삼십구 명이였더라
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
게로스 자손과 시아하 자손과 바돈 자손과
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
르바나 자손과 하가바 자손과 악굽 자손과
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
하갑 자손과 사믈래 자손과 하난 자손과
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
깃델 자손과 가할 자손과 르아야 자손과
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
웃사 자손과 바세아 자손과 베새 자손과
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
아스나 자손과 므우님 자손과 느부심 자손과
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
바슬룻 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
느시야 자손과 하디바 자손이었더라
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
스바댜 자손과 하딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아미 자손이니
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백구십이 명이었더라
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
델멜라와 델하르사와 그룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백오십이 명이요
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
제사장 중에는 하바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
방백이 저희에게 명하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
그 외에 노비가 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백 명이요
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
말이 칠백삼십육이요 노새가 이백사십오요
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
약대가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었더라
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라