< Ezra 2 >

1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
Kerosima, Siahama, Padonima,
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
Lebanama, Hagabama, Akubuma,
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
Hagabuma, Salmaima, Hananima,
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
Uzama, Paseama, Besaima,
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
Asnama, Meunimima, Nefusimima,
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
Barkosima, Siserama, Temama,
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.

< Ezra 2 >