< Ezra 2 >
1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
i figliuoli di Iora centododici;
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
gli uomini di Anatot cenventotto;
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
gli uomini di Micmas cenventidue;
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
i figliuoli di Harim trecenventi;
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
[come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
[E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.